Neu POWERUPS P-HP500 CONE CRUSHER in Liaoning, China
Neu
Doubleclick to zoom in
Weitere Fotos
und Informationen erhalten Sie auf Anfrage
Spezifikationen
- Zustand
- neu
- Seriennummer
- P-HP500-CONE-CRUSHER
- Lager Nummer
- 20230745A
- Maximale futtermenge
- 52mm, 57mm, 95mm
- Zustand:
- neu
- Anwendung:
- Zuschlagstoff-Steinbruch
- Typ:
- Standard, kurzer Kopf
- Lieferumfang:
- Kegelbrecher, Elektromotoren, Hydraulik- und Schmiertank, Schaltschrank, Touchscreen-Fernbedienung, Werkzeuge, OEM, Teilehandbücher, Bedienungsanleitung
- Service:
- 24/7
- Garantie:
- 18 Monate
- Kategorie
- Brecher und Siebanlagen in China
- Subkategorie
- Bergbauausrüstung
- Subkategorie 2
- Lhd – bergbaulader
- Subkategorie 3
- Öl, gas und bergbau
- Subkategorie 4
- Hp-kegelbrecher-teile
- Subkategorie 5
- Kegelbrecher zu verkaufen
- Subkategorie 6
- Brecher- und siebausrüstung
- Subkategorie 7
- Ersatzteile für kegelbrecher
- Subkategorie 8
- Ersatzteile für kegelbrecher
- Subkategorie 9
- Hp 500 kegelbrecher-handbuch im pdf-format
- Subkategorie 10
- Kegelbrecher zum verkauf in großbritannien
- Subkategorie 11
- Bodenunterstützungsausrüstung für den bergbau
- Inserat-ID
- 70569246
Beschreibung
Der hochwertige Kegelbrecher der P-HP-Serie von Powerups ist ein Kegelbrecher mit internationaler Spitzentechnologie, der von unserem Unternehmen entwickelt und hergestellt wird. Sie eignen sich ideal für die Sekundär- und Tertiärzerkleinerung in stationären, tragbaren und mobilen Anwendungen. Sie bieten eine höhere Brechkraft durch die Oberfläche Hohe Drehpunkte und große Brechhübe, was zu einer besseren Endproduktform und hohen Ausbeuten an vermarktbarem Material führt. Darüber hinaus sind wir bestrebt, die mechanischen Eigenschaften der Kegelbrecherkomponenten wie Rahmen, Hauptwelle, Kegelrad und Exzenterrad zu verbessern usw. Unsere Kegelbrecher sind hochproduktiv, haben niedrige Betriebs- und Verschleißkosten und eine lange Lebensdauer. Jedes Modell der Kegelbrecher der P-HP-Serie kann mit Feinauskleidung, Mittelauskleidung und Grobauskleidung ausgestattet werden, um den unterschiedlichen Anforderungen der Kunden gerecht zu werden Der Kegelbrecher P-HP300 und der Kegelbrecher P-HP400 sind mit Abstand die beliebtesten und am besten bewerteten Modelle. Das von uns entwickelte intelligente Steuerungssystem namens Powertank macht den Betrieb des Kegels einfacher und sicherer. Unser Ziel ist es, qualitativ hochwertige Kegelbrecher zu produzieren. Darüber hinaus ist es unser Ziel, den Preis unserer brandneuen Kegelbrecher nahe an den Preis der OEM-Gebrauchtmaschinen zu bringen Kegelbrecher, die auf dem Weltmarkt verkauft werden.
Funktionen und Vorteile
√ Fortschrittliche Überlasterkennungstechnologie mit einfachem Alarm oder automatischer Korrektur
√ Hydraulische Einstellung der geschlossenen Seiteneinstellung (CSS).
√ Überwachung aller kritischen Schmier- und Hydraulikparameter
√ Internes Überdruckventil im doppeltwirkenden Beifahrer-Freigabezylinder. Ausfallsicheres Hydrauliksystem
√ Mechanischer Überlastschutz bei Ausfall der Speicherblase
√ Automatische „Positionsintegrität“ sorgt für konstantes CSS und konstante Position
√ Mehrere Hydraulikzylinder mit sofortiger Rückkehr zum CSS nach einem Überstromereignis. Anpassung für Differenzialverschleiß unter Vorschubbedingungen
√ Reduzieren Sie Ausfallzeiten und senken Sie die Wartungskosten. Teile und Dienstleistungen für Kegelbrecher
Das Teileangebot von Powerups umfasst sowohl Verschleißteile für Kegelbrecher als auch Ersatzteile wie Trommelauskleidungen, Brechkammer, Buchsen, Exzenter, Räder, Gegengewichte, Einstellringe, Trommeln, Köpfe und Wellen, Brennerringe usw. Sie werden alle hergestellt, um die Zerkleinerung zu verbessern Leistung und vermeiden Sie ungeplante Ausfallzeiten. Darüber hinaus ist Powerups in der Lage, hochwertige Verschleiß- und Ersatzteile für eine breite Palette von Kegelbrechern anderer Hersteller zu liefern. Bei der Entwicklung dieser Teile nutzen wir unser OEM-Know-how und unsere jahrzehntelange Erfahrung in der Mineralverarbeitung und Zuschlagstoffproduktion. Powerup Die Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile für Kegelbrecher von s sind garantiert passend, haben eine gute Leistung und eine lange Lebensdauer. Bitte laden Sie die Teilebroschüre herunter, sehen Sie sich Details zu den von uns angebotenen Teilen an oder fordern Sie weitere Informationen an, indem Sie das Kontaktformular mit einer OEM-Teilenummer ausfüllen Finden Sie heraus, was wir tun können.
Beschreibung der Modellteilenummer
HP100™ 7018307008 Hauptrahmen HP100™ 7021900200 Hauptrahmenbuchse HP100™ 7022102001 Schutzarm HP100™ 7022102000 Zwischenwellen-Schutzarm HP100™ 7013308500 Spindel HP 100™ 7074129000 Drucklager HP100™ 7053128252 Dichtring HP100™ 7053128253 Dichtring HP100™ 7015554502 Buchse HP100 … 355750 Zwischenwelle HP100™ 7063002401 Kleingetriebe HP100™ 7074100121 Sicherungsscheibe HP100™ 7033100017 Öl Slinger HP100™ 707861000 Kolbendichtung HP100™ 7035912255 Abdeckung HP100™ 7043358005 Exzenter HP100™ 7015655250 Interne Exzenterbuchse HP 100™ 7074129001 Oberes Drucklager HP1 00™ 7 035410600 Antriebsrad HP100™ 70162 00106 Gegengewicht HP100™ 7022072500 Gewichtsbuchse HP100™ 7039608500 Hülse HP100™ N82404327 Kopf HP100™ 7024950501 Kopfkugel HP100™ 70156562902 Kopfbuchse HP100™ 7053125500 Dichtungsring HP100™ 70410 680 04 Sicherungsbolzen HP100™ 706 5558 000 Zufuhrkegel HP100™ N23508401 Trichter HP100™ N23455516 Einstellabdeckung HP100™ 7035410601 Antriebsrad HP100™ 7057500003 Getriebebremsmotor HP100™ 7055208001 Schüsseleinsatz HP100™ 7055308121 Hülse HP100™ 7012080200 Brennerring HP100™ 7032902500 Keil HP100™ 70 4560010 0 Mutternsicherung HP100™ 70857 0130 0 Unterer Zufuhrtrichter HP100™ 7085 728150 Oberer Zufuhrtrichter HP100™ 80213061000 Riemenscheibe HP100™ 80213062501 Buchse HP100™ 80401641000 Keil HP200™ 107 05 88724 Dichtung HP200™ 1070588722 Dichtung HP200™ 1070588720 Dichtung HP200™ 1057612102 Drucklager HP200™ 10635 18780 U- Dichtung HP200™ 1054440195 Hauptrahmenstift HP200™ 1022061401 Vorgelegewellenbuchse HP200™ 1048516271 Rahmensitzpolster HP200™ 7012504003 Einstellring HP200™ 1094260037 Klemmzylinder HP200™ 7088010081 Plattenfreigabezylinder HP2 00™ N02445269 Akkumulator HP200™ 1054268448 Achse HP200™ 7080200501 Schutzbalg HP200 ™ 7012504003 Einstellring HP200™ 1061871913 Klemmring HP200™ 7081108007 Staubschutz HP200™ 1022130524 Buchse HP200™ 1068634853 Zwischenwelle HP200™ 1036829 6 35 Ritzel HP200™ 10568 35500 Sicherungsscheibe HP200™ 7 033100016 Ölschleuderring HP200™ 1063083600 Kolbendichtung HP200™ 7035912254 Kappe HP200™ 7090228204 Zahnrad-Exzenterbaugruppe HP200™ 7043358004 Exzenter HP200™ 1022072951 Innere Exzenterbuchse HP200™ 1057602103 Aufwärtsdrucklager HP200™ 1036829652 Antriebsrad HP200™ N90228114 Gegengewichtsbaugruppe HP200™ N 16200121 Gegengewicht HP200™ 7022072 000 Gewichtspolster HP200™ 1093020078 Sockelbaugruppe HP200™ 1073810178 Sockel HP200™ 1048721001 Sockelpolster HP200™ 7090058013 Kopfbaugruppe HP200™ 7082404309 Kopf HP200™ 1057612000 Kopfkugel HP200™ 102214 5 719 Obere Kopfbuchse HP200™ 1022145730 Untere Kopfbuchse HP200™ 1063518480 T- Kupplung HP200™ 7090058303 Zufuhrkegel HP200™ 7041068006 Sicherungsbolzen HP200™ 7065558050 Zufuhrkonus HP200™ 7023508000 Trichter HP200™ 1022814802 Einstellabdeckung HP200™ 1062 440046 Antriebsrad HP20 0™ 7063002 250 Ritzel HP200™ 7057500007 Getriebebremsmotor HP200™ 1044180300 Oberer Einfülltrichter HP200 … Bolzen HP200™ 1051 483199 Kugelmutter HP200™ 7028450751 Vierkantstange HP200™ 80212946000 Riemenscheibe HP200 ™ 80314102501 Buchse HP200™ 80400471000 Schlüssel HP200™ 80413284000 Hülse HP300™ 7090008015 Hauptrahmenbaugruppe HP300™ 7018307006 Hauptrahmen HP300™ 7021900 30 1 Hauptrahmenbuchse HP300™ 70133 08252 Hauptwelle HP300™ 105435 0025 Hauptrahmenstift HP300™ 1057602250 Unteres Drucklager HP300™ 1070587740 Dichtung HP300 ™ 1070587739 Dichtung HP300™ 1070587738 Dichtung HP300™ 1070587737 Dichtung HP300™ 1063518815 Dichtungsring HP300™ 70221 02502 Armschutz HP300™ 1048514410 Rahmen Sitzkissen HP300™ 70902 48005 Einstellen der Einstellringbaugruppe HP300™ 7012504002 Einstellring HP300™ 1061873757 Klemmring HP300™ 1094280065 Klemme Zylinderbaugruppe HP300™ 7081108004 Staubschutz HP300™ 1022130525 Buchse HP300™ 1093030108 Vorschubfreigabezylinder HP300™ N02445269 Akkumulator HP300™ 1054268497 Welle HP300™ 1 05149 5225 Kugelmutter HP300™ 7001 56327 2 Sechskantmutter HP300™ 7090018004 Zwischenwellenbaugruppe HP300™ 7090018003 Vorgelegewellenritzelbaugruppe HP300™ 1022063300 Vorgelegewellenbuchse HP300™ 7053200006 O- Ring HP300™ 7023408201 Vorgelegewellengehäuse HP300™ 7022102501 Vorgelegewellenschutz HP300™ 7022102500 Vorgelegewellenschutz HP300™ 7033100015 Ölschleuder HP300™ 7035912253 Gehäusegehäuse HP 300™ 1063084500 Kolbendichtung HP300 ™ 1036833868 Ritzel HP300™ 106863366 Vorgelegewelle HP300™ 7090228208 Zahnrad-Exzenterbaugruppe HP300™ 7043358008 Zahnrad Exzenterbaugruppe HP300™ 1022073307 Interner Exzenterauskleidungssatz HP300™ 1057612200 Oberes Drucklager HP300™ 1036833869 Antriebsrad HP3 00™ 7001619307 Stift HP300™ N90228115 We Light-Baugruppe HP300™ N16200115 Gewicht HP300™ 103 8018155 Gewichtseinsatz HP300™ 7090048101 Sockelbaugruppe HP300™ 7039608251 Sockel HP300 … 975 Untere Kopfbuchse HP300™ 1003063296 Sicherungsmutter HP300™ 1063518725 Dichtring HP300™ 1047098031 Wellenkeil HP300™ 7090058302 Einfüllplattenbaugruppe HP300™ 7041068005 Sicherungsbolzen HP300™ 7065558093 Einfüllkegel HP300™ 70902 58000 Trichterbaugruppe HP300™ 70 235 08200 Schüssel HP300™ 1022815005 Justierdeckel HP300™ 1062440045 Antriebsrad HP300™ 7057500007 Zahnrad Bremsmotor HP300™ 7063002250 Ritzel HP300™ 1044180340 Oberer Trichter HP300™ 1044180281 Unterer Trichter HP300™ N55208269 Schüsseleinsatz HP300™ N553 08261 Schutzabdeckung HP300™ 10 639 14652 Brennerring HP 300™ 1019 578065 Zugschraube HP300™ 1051483199 Kugelmutter HP300™ 1056839413 Sicherungsmutter HP300-Schlüssel HP300™ 7015778 300-Nut-Buchse HP400™ 1093040131 Hauptrahmenbaugruppe HP400™ 1022133692 Buchse HP400™ 1070589788 Dichtung HP400™ 1070589786 Dichtung HP400™ 1070589784 Dichtung HP400™ 1070589782 Dichtung HP400™ 1057605172 Untere Anlaufscheibe HP400™ 1063518943 Dichtring HP400™ 103806 7401 Armschutz HP400™ 1 048516 272 Sitzpolster HP400™ N21 900352 Hauptrahmendichtung HP400™ 1068863509 Spindel HP400™ N12504018 Einstellring HP400™ 1061872992 Klemmring HP400™ 1061940191 Staubschutz HP400™ 1094280065 Klemmzylinder HP400™ 1093040030 Überfüllzylinder HP400™ N02445271 Akkumulator HP400™ 1054 268776 Gabelkopfbolzen HP400™ 105 1495302 Kugelmutter HP400™ N90 018011 Zwischenwellenbaugruppe HP400™ 1068634887 Zwischenwelle HP400™ 1036831195 Ritzel HP400 ™ N22102700 Vorgelegewellenschutz HP400™ 1022062210 Vorgelegewellenbuchse HP400™ 1045376018 Vorgelegewellengehäuse HP400™ 1027471712 Kappe HP400™ 1062807443 Ölschleuder HP4 00™ 70902 2 8301 Exzentereinheit HP40 0™ 1 093045000 Exzentrische Gelenkbaugruppe HP400™ 1031136180 Exzentrische HP400™ 1022074069 Exzentrische Buchse HP400™ 1057605169 Oberes Drucklager HP400™ 1036803301 Zahnrad HP400™ 7016200114 Gegengewicht HP400™ 1038018156 Gegengewichtsauskleidung HP400™ N9 0048 105 Buchsenbaugruppe HP400™ 107381425 6 Sockel HP400™ N35800601 Sockeleinsatz HP400™ N01619330 Stift HP400™ 7090058015 Kopfbaugruppe HP400™ 7082404311 Kopf HP400™ 1057605158 Kopfkugel HP400™ 1022147349 Obere Kopfbuchse HP400™ 1022147350 Untere Kopfbuchse HP400™ 10635 18832 Dichtungsring HP400™ N90058315 Vorschubkegel HP400™ N4106 0 200 Sicherungsbolzen HP400™ 10 55981158 Zufuhrplatte HP400™ 1093040116 Schüsselbaugruppe HP400™ 1020053002 Schüssel HP400™ 1022815026 Einstelldeckel HP400™ 1044180249 Trichter HP400™ 1044180343 Trichter HP400™ N55208525 Schüsseleinsatz HP400™ N55308511 Mantel HP400™ 1063437879 Schüsseladapterring HP 400™ 10863 42 846 Keil HP400™ 1019579056 Zugschraube HP400™ 1051486801 Kugelmutter HP400™ 1063915676 Brenner Ring HP400™ N68606506 Riemenscheibe HP400™ 7003241824 Nabe HP400™ N01605503 Schlüssel HP500™ 1093050142 Hauptrahmenbaugruppe HP500™ 1033785560 Hauptrahmen HP500™ 1022139802 Buchse HP500™ 1070589817 Distanzstück HP500™ 1070589815 Abstandhalter HP500™ 10 70589813 Dichtung HP500™ 1070589811 Dichtung HP500™ 1057605167 Unterer Schub Lager HP500™ 1063518950 Stopfbuchsenring HP500™ 1038069595 Armschutz HP500™ 1048516296 Sitz HP500™ 1068867278 Spindel HP500™ N2190035 3 Host-Buchse HP500™ N90248025 Einstellringbaugruppe HP500™ N1250401 9 Einstellring HP500™ 10 61875592 Klemmring HP500™ N81108010 Staubschutzhülle HP500™ 1094280065 Spannzylinderbaugruppe HP500™ 1054351501 Hauptstift HP500™ 1093050058 Materiallösezylinder HP500™ N02445272 Akkumulator HP500™ 1054268776 U- Stift HP500™ 10 93050095 Zwischenwellenbaugruppe HP500™ 1068634890 Zwischenwelle HP500™ 1045376019 Vorgelegewellengehäuse HP500™ 1036831527 kleines Zahnrad HP500™ 1062807442 Ölschleuder HP500™ 1027471761 Abdeckung HP50 0™ 1038067481 Vorgelegewellenschutz HP500™ 1038067482 Vorgelegewellenschutz HP500™ N 90228024 Exzenterbaugruppe HP500 … 3 Gewicht HP500™ N22072102 Gewichtseinsatz HP500™ 1093050067 Sockelbaugruppe HP500™ 1073817084 Sockel HP500™ 1048723201 Sockeleinsatz HP500™ N01619334 Stift HP500™ 7090058 016 Kopfbaugruppe HP500™ 7082404310 Kopf HP500™ 1057605124 Kopfkugel HP500™ 1013340732 Mit HP500™ 10221473 21 Obere Kopf-B-Buchse HP500™ N156552 52 Untere Kopfbuchse HP500™ 1063518930 Stopfbuchsenring HP500™ 1062440044 Antriebsrad HP500™ N57500012 Hydraulikmotor HP500™ N630022 53 Ritzel HP500™ N90058314 Vorschubkegel HP500™ N41060201 Sicherungsbolzen HP500™ 1055981159 Vorschubplatte HP500™ N 90258006 Schüsselbaugruppe HP500™ N23508202 Schüssel HP500™ N23455510 Einstellabdeckung HP500™ 1062440 044 Antriebsrad HP500™ 1093070298 Hydraulikmotor HP500™ N85701305 Trichter HP500™ 1044180284 Trichter HP500™ 1048314222 Schüsseleinsatz HP500™ 7055308502 Haube HP 500™ 10634378 75 Schüsseladapterring HP500™ 1 086342866 Keil HP500™ 1019578985 Zugschraube HP500™ 1051486801 Kugelmutter HP500™ 105 6839400 Sicherungsmutter HP500™ N68606504 Riemenscheibe HP500™ N68606505 Riemenscheibe HP500™ 7003241826 Nabe HP500™ N01605503 Schlüssel HP800™ MM0200329 Hauptrahmen HP800™ 1093080129 Einstellring HP8 00 ™ 10930 70001 Spannzylinder HP800™ 1093070045 Zylinderbaugruppe HP800™ 1093085016 Akkumulatorbaugruppe HP800™ 1093080219 Nebenwellenkastenbaugruppe HP800™ 1093080217 Exzenterbaugruppe HP800™ 1093080001 Buchsenbaugruppe HP800™ 1093080073 Kopfbaugruppe HP800™ 1093070190 Vorschubplattenbaugruppe HP800™ 10 33785794 Hauptrahmen HP800™ 1022139576 Buchse HP800™ 1048517581 Rahmensitzverkleidung HP800™ 1048517411 Hauptmotorverkleidungsplatte HP800™ 10 38069733 Schutzarm HP800™ 1057612407 Drucklager HP800™ 1061877930 Einstellring HP800™ 1054440226 Hauptstift HP800™ 1061876265 Klemmring HP800™ 1066058951 Gabelkopf HP8 00™ 10542687 76 U-Stift HP800™ 1027471713 Abdeckung HP800™ 1045376433 Vorgelegewellengehäuse HP800™ 1022066 795 Vorgelegewellenbuchse HP800™ 1036831540 Ritzel HP800™ 1038069629 Vorgelegewellen-Innenschutz HP80 0™ 1062807444 Ölschleuder HP80 0™ 1068636577 Zwischenwelle HP800™ 1038069628 Externer Vorgelegewellengehäuseschutz HP800™ 1031143668 Exzentrischer HP800™ 1022075464 Exzentrische Buchse HP800™ 1057612405 Drucklager HP800™ 1036831560 Getriebe HP800™ 1086428470 Gegengewicht HP800™ 1063917765 Gewichtspaket HP800™ 1063518530 U-Dichtung HP800™ 1 0635187 85 T- Dichtung HP800™ 1073817098 Hülse HP800™ 1048724025 Hülsenpaket HP800™ 1042472605 Kopf HP800™ 1057612434 Kugelkopf HP800™ 1022147 723 Untere Abdeckfolie Hülse HP80 0™ 1022147711 Abdeckfolie HP800™ 1063 518520 Dichtung HP800™ 1019559608 Sicherungsbolzen HP800™ 1055981161 Zufuhrplatte HP800™ 1048314344 Schüsselauskleidung HP800™ 1050143849 Mantel HP800™ 1086343192 Keil HP800™ 1056839405 Sicherungsplatte HP800™ 1019584408 Zugschraube HP800™ 105149090 0 Kugelmutter HP800™ 106391 56 73 Brennerring HP800™ 109 3080117 Schüsselbaugruppe HP800™ 1020055034 Schüssel HP800™ 1022819254 Einstellkappe HP800™ 1044180397 Trichter HP800™ 1 026187496 Zufuhrkegel HP800™ 1059239556 Riemenscheibe HP800™ 1073057612 Riemenscheibenbuchse HP800™ 1059239564 Riemenscheibe HP800™ 1073049423 Riemenscheibenbuchse HP800™ 1 037 1172 18 Ritzel HP80 0™ 1062440052 Antriebsring HP800™ 1093085034 Hydraulikantriebsmotor HP800™ MC001135 Antriebseinheit HP800™ MM0216896 Fernbedienung 121 MantleHP10 0™ 5530 8122 Mantle HP200™ 55208140 Bowl Liner HP200™ 55208142 Bowl Liner HP200™ 55208137 Bowl Liner HP200™ 55208139 Bowl Liner HP200™ 55208134 Bowl Liner HP200™ 55208136 Bowl Liner HP2 00™ 5013081 3 Mantel HP200™ 55308001 Mantel HP200™ 55208121 Schüssel Liner HP20 0™ 552 08149 Bowl Liner HP20 0™ 55208151 Bowl Liner HP200™ 55208146 Bowl Liner HP200™ 55208148 Bowl Liner HP200 ™ 55208143 Bowl Liner HP200™ 55208145 Bowl Liner HP200™ 55308 006 Mantel HP200 ™ 55308002 Mantel HP200™ 50130815 Mantel HP200™ 55308003 Mantel HP300™ 5520 8 269 Schüsselauskleidung HP300™ 55208273 Schüsselauskleidung HP300™ 55208268 Schüsselauskleidung HP300™ 55208272 Schüsselauskleidung HP300™ 55208267 Schüsselauskleidung HP300™ 55208271 Schüsselauskleidung HP300™ 55208270 Schüssel Auskleidung HP300™ 55208266 Schüsselauskleidung HP300™ 55308261 Haube HP300™ 55308262 Haube HP300™ 55308263 Haube HP300™ 55308252 Haube HP300™ 55208265 Haube HP300™ 55208277 Schüsselauskleidung HP3 00™ 5520826 4 Schüsseleinsatz HP300™ 55208276 Schüsseleinsatz HP300™ 55208263 Schüsseleinsatz HP300™ 55208275 Schüsseleinsatz HP300™ 55208262 Schüsseleinsatz HP300™ 55208274 Schüsseleinsatz HP300™ 55308260 Mantel HP300™ 50132123 Mantel HP300™ 55308264 Mantel HP300™ 55308 254 Mantel HP3 00™ 553082 61 Mantel HP300™ 55308262 Mantel HP400™ 55208382 Schüsseleinsatz HP400™ 55208383 Schüsseleinsatz HP400 … 6 Schüsseleinsatz HP400™ 66664409 Schüsseleinsatz HP400™ 55308381 Mantel HP400™ 55308384 Mantel HP400™ 55208387 Schüsseleinsatz HP400™ 5520839 6 Schüsseleinsatz HP400™ 55208385 Schüsseleinsatz HP400™ 55208386 Schüsseleinsatz HP400™ 48300032 Schüsseleinsatz HP400™ 55208394 Schüsseleinsatz HP400™ 48300031 Schüsseleinsatz HP400™ 55208393 Schüsseleinsatz HP 400™ 55308383 Schutzhülle HP400™ 553 08386 Schutzhülle HP400™ 553083 82 Hülle HP400™ 55308385 Mantel HP400™ 55308282 Mantel HP500™ 55208502 Schüsseleinsatz HP500™ 55208504 Schüsseleinsatz HP500™ 48314227 Schüsseleinsatz HP500™ 55208512 Schüsseleinsatz HP500™ 48314236 Schüsseleinsatz HP500™ 5 5 208514 Schüsseleinsatz HP500™ 6 66645 01 Schüsseleinsatz HP500™ 66664502 Schüsseleinsatz HP500™ 66664505 Schüsselauskleidung HP500™ 66664507 Schüsselauskleidung HP500™ 48314240 Schüsselauskleidung HP500™ 55208513 Schüsselauskleidung HP500™ 66664503 Schüsselauskleidung HP500™ 66664504 Schüsselauskleidung HP500™ 66664508 Schüsselauskleidung HP 500™ 6 6664509 Schüsselauskleidung HP500 ™ 55308501 Abdeckung HP500™ 55308503 Abdeckung HP500™ 55308514 Abdeckung HP500™ 55308516 Mantel HP500™ 66663502 Mantel HP500™ 66663503 Mantel HP500™ 55208505 Schüsselauskleidung HP500™ 552 08509 Schüsselauskleidung HP500™ 55208510 Schüsselauskleidung HP500™ 55208511 Schüsselauskleidung HP500™ 48314219 Schüsselauskleidung HP500™ 55208518 Schüsselauskleidung HP500™ 483 14222 Schüsselauskleidung HP500™ 55208517 Schüsseleinsatz HP500™ 55308506 Abdeckung HP500™ 55308507 Abdeckung HP500™ 55308502 Schale HP500™ 55308504 Schale HP700™ 48314369 Schüsseleinsatz HP700™ 48314346 Schüsseleinsatz HP700™ 48314347 Schüsseleinsatz HP700™ 48314318 Schüsseleinsatz HP700™ 483143 45 Schüsseleinsatz HP700™ 4831 4319 Schüsseleinsatz HP700™ 48314356 Schüsseleinsatz HP700™ 48314320 Schüsseleinsatz HP700™ 48314344 Schüsselauskleidung Auskleidung HP700™ 50143849 Mantel HP700™ 48314350 Schüsselinnenauskleidung HP700™ 48314312 Auskleidung HP700™ 48314370 Auskleidung HP700™ 48314367 Auskleidung HP700™ 48 314349 Auskleidung HP700™ 483 1 4310 Liner HP700™ 48314348 Liner HP700™ 48314 315 Bowl Liner HP700™ 50143811 Mantel HP700™ 50143860 Mantel HP700™ 50143810 Mantel HP800™ 48314360 Schüssel Liner HP800™ 48314369 Bowl Liner HP800™ 48314346 Bowl Liner HP800™ 48314347 Bowl Liner HP800™ 48314361 Bowl Liner HP80 0™ 48314359 Bowl Liner HP800™ 48314345 Bowl Liner HP 800™ 48314362 Bowl Liner HP800™ 48314356 Schüsseleinsatz HP800™ 48314344 Schüsseleinsatz HP800 ™ 19584408 Mantel HP800™ 19584409 Mantel HP8 00™ 48314350 Schüsseleinsatz HP800™ 48314363 Schüsseleinsatz HP800™ 48314370 Schüsseleinsatz HP800™ 48314349 Schüsseleinsatz HP800™ 48 314364 Schüsseleinsatz HP800™ 48314 348 Schüsseleinsatz HP800™ 48314365 Schüsseleinsatz HP800™ 19584412 Mantel HP800™ 19584409 Mantel Passt garantiert, Hohe Leistung und lange Lebensdauer
Haftungsausschluss
Alle Markennamen, Modellnamen oder Teilenummern sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Powerups steht in keiner Beziehung zu Originalgeräteherstellern. Diese Begriffe werden nur zu Referenz- und Identifikationszwecken verwendet. Alle Teile werden von Shenyang hergestellt, für und in Auftrag gegeben Powerups Machinery Co., Ltd
Der beste Leitfaden für Kegelbrecher zum Verkauf in Großbritannien
Hauptinvestor Metso ist bestrebt, allen seinen Stakeholdern aufgrund einer Vielzahl strategischer, kommerzieller, betrieblicher und finanzieller Vorteile einen angemessenen Preis zu bieten.
Wie klein müssen die zerkleinerten Teile sein? Wofür werden die zerkleinerten Produkte verwendet? Schließlich möchten Sie vielleicht die für das Gerät erforderliche Leistung in Betracht ziehen. Auf alle diese Details gehen wir weiter unten ausführlicher ein. Die meisten davon zuvor Die oben genannten sind sehr wichtig, unabhängig davon, ob Sie einen neuen oder gebrauchten Brecher kaufen. Wenn Sie jedoch auf dem Markt für eine gebrauchte Maschine sind, müssen Sie außerdem das Problem des Brechers und die Art und Weise berücksichtigen, wie gut er gewartet wurde.
1. Führen Sie keine routinemäßigen Wartungsarbeiten an der Verlagerungsausrüstung durch. Hierzu gehören Gegenstände wie das Einbringen von Schmieröl oder das Schmieren von Teilen mit dem Brecher, obwohl dieser in Betrieb ist. 2. Legen Sie keine Finger oder Füße über die Fremdlösezylinder, die den Brecher schützen Brecher vor Fremdeisenüberlastungen, obwohl der Brecher in Betrieb ist. 3. Lesen Sie die Empfehlungen des Unternehmens für regelmäßige Wartungsprozesse. Diese Wartungsstrategien sollen nicht nur Schäden an den Werkzeugen vermeiden, sondern auch vor Schäden schützen Der Bediener ebenfalls. Viertens. Halten Sie sich von Flüssigkeiten fern, die über den Brecher gelangen. Brecher ziehen scheinbar ungewöhnlich große Gesteins-, Kies- und andere Stücke an... Anlagenbetreiber sollten dazu beitragen, dass dies zu einem Verhalten wird, das dazu beiträgt, dass die Region schnell in der Nähe bleibt Ihr Brecher wird nicht durch diese Art von Verschüttung beschädigt, die dazu führen könnte, dass ahnungsloses Personal stolpert und stürzt. 5. Untersuchen Sie auf keinen Fall den Brechraum, während der Brecher in Betrieb ist, ohne dass ein Schutz vor herumfliegenden Teilen besteht. 6. Halten Sie beim Einsatz eines KRANS zum Erhöhen oder Verringern einer Last alle Mitarbeiter vom Bereich fern. 7. Unter keinen Umständen gehen, stehen oder stehen. Kriechen oder liegen Sie unter einer Last, die am Kran hängt. Thermische Techniken Halten Sie beim Umgang mit Trockeneis, flüssigem Stickstoff oder jedem anderen kryogenen Kühlmittel beim Kühlen zahlreicher Teile des Brechers akzeptable Schutzvorkehrungen ein. Wenn die richtigen Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, kann es zu schweren Verletzungen kommen sicherlich nicht übernommen. Versuchen Sie sich daran zu erinnern – Schutz IST Ihre Wahl! HP100/zweihundert/300/400/fünfhundert KEGELBRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG 0-8
„Einsparung von Lagerfläche durch erneutes Zerkleinern von überschüssigem oder sich langsam bewegendem Material ohne Zwischenzerkleinerungsphase. „Wechsel von grober zu überschüssiger feiner Software und wieder zurück, nur durch Änderung von Auskleidungen und Drehzahl. „Auskleidungs- und Drehzahlmischungen stammen aus sekundären Anwendungen.“ zur Sandproduktion. Asset-Verteidigung Die neue Tramp-Startstruktur schützt auch den führenden Körper vor unzerbrechlichen Gegenständen...
Es gibt potenzielle Gefahren, die identifiziert und abgewendet werden müssen. Schallpegel können die regelmäßige Kommunikation während des Betriebs der Maschine beeinträchtigen. Brechanlagen und Zusatzgeräte können naturgemäß Staub erzeugen. Das Zerkleinern selbst und andere Maschinenvorgänge können durchaus vorkommen Die Überwachung einiger Geräteteile kann vorübergehend beeinträchtigt werden. Im Allgemeinen kann ein erhöhter Anteil an widerstandsfähigem Siliciumdioxid zusammen mit anderem Staub in der Luft den Bediener einem Gesundheitsrisiko für Lungenerkrankungen aussetzen, je nachdem, wie lange und wie lange die Luft beansprucht wird und welche Art von Stoff zerquetscht wird. Darüber hinaus gibt es mehrere Risiken oder Gefahren, die aufgrund von Eingriffen in die Anlagenfunktionen nicht vollständig überwacht oder abgewendet werden können. Daher erfordert der Einsatz in der Brechanlage eine ständige Wachsamkeit aller Mitarbeiter in der Region. Pannen passieren unerwartet. Darunter sind einige häufige Gefahren und Arten von Unfällen, die jeder ausführen kann. Auf oder um die Brechanlage herum sollten Sie sich wirklich darüber im Klaren sein. Standardgefahren: Quetschungen, Lücken und Quetschteile. Schlechte Sauberkeit in erhöhter oder schlanker Position. Arbeitsbereiche Heben und Bewegen erheblicher Massen. Kräne und Zellenkräne. Scharfe Kanten. Schwerkraft-Hydraulikgetriebe. 02/2005 CONSIGNES DE SÉCURITÉ METSO MINERALS B-6
Dies kann an einem schlechten Zahnschmelz Ihres Ritzels während der Verwendung der Krone liegen, was auf einen falschen Abstand, eine Überlastung des Brechers oder möglicherweise sehr schlechtes Öl zurückzuführen ist. Ein verschlissenes Ritzel ist anfälliger für Zahnbrüche als ein Ritzel in gutem Zustand. Was ist Darüber hinaus kann das Rütteln des Brechers mit einem verschlissenen Ritzel schwere Schäden an anderen Teilen des Brechers verursachen. Ein übermäßig abgenutzter Brecher sollte daher ersetzt werden. Um das Beste aus der Antriebsausrüstung und dem Ritzel herauszuholen, ist es eine gute Idee, diese auszutauschen Krone gleichzeitig. 9-6 Technologisches HANDBUCH NORDBERG KEGELBRECHER HP100/zweihundert/dreihundert/400/500
30 Teil B – ALLGEMEINE SICHERHEIT Richtlinien, Einschränkungen, Verriegelungen oder andere Warnvorrichtungen, in denen ideal. Versuchen Sie unter keinen Umständen, die Brechanlage zu betreiben, zu stützen oder zu reparieren, ohne zuvor die richtige Sicherheit gegen Herunterfallen zu gewährleisten. Schutzvorrichtungen, die auseinander bewegt werden, sollten dies tun Unmittelbar nach Wartungsarbeiten und vor der Wiederinbetriebnahme des Gerätes sofort aufstellen. Besteigen oder besteigen Sie niemals Teile der Brechanlage, die nicht speziell für diesen Zweck vorgesehen sind. Sichern Sie auch einen langen Bart oder Haare vor dem Verfangen. Pflegen Berühren Sie keine rotierenden Rollen, Riemenscheiben, Riemenscheiben, Umlenkrollen oder Transportförderbänder mit irgendeinem Körperteil oder einer bestimmten Funktion, da Sie sich darin verfangen und in eine gefährliche Stelle gezogen werden könnten. Versuchen Sie auf keinen Fall, Fehler zu beheben, wiederherzustellen oder Fehler zu beheben Lokalisieren eines Teils der Zerkleinerungsanlage, während diese unter Strom steht oder sich nicht bewegen lässt. WARNUNG Betreiben Sie normalerweise keine Werkzeuge, bis alle Schutzgeländer und grundlegenden Sicherheitsausrüstungen wieder montiert oder wieder in ihren ordnungsgemäßen Betriebszustand versetzt wurden. Andernfalls kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen. Halten Sie den Bereich weiterhin sauber Hochhacken WARNUNG Halten Sie Sicherheitstore, Abdeckungen, Schutzvorrichtungen und andere Schutzausrüstungen stets an Ort und Stelle und in einwandfreiem Zustand.
Vom Design und der Lieferung von Produkten und Lösungen für Ihre Greenfield-Anlage bis hin zur Ergänzung nur einer Ausrüstung für eine aktuelle Produktionslinie können wir Ihnen weiterhelfen. Schauen Sie sich das an
Aggressive Kosten: Unsere wettbewerbsfähigen Verkaufspreise für spät produzierte und perfekt verwaltete Kegelbrecher bieten Ihnen die beste Maschine zum besten Preis.
Gebrauchte Teile, Werkzeuge und Ressourcen des Stromprogramms werden von unserem erfahrenen Personal umfassend geprüft. Zu jedem einzelnen Produkt oder jeder Dienstleistung gehört ein ausführlicher Bericht über alle Reparaturen und Wartungsarbeiten, die von unseren Inspektoren durchgeführt wurden, um hydraulische oder mechanische Mängel zu beheben. Wir bieten gebrauchte Teile an Energieprozessgeräte wie:
Eine höhere Futtermenge führt zu einer höheren Stromaufnahme und eine geringere Futtermenge führt zu einer geringeren Leistungsaufnahme. Die Laufleistung des Brechers muss so nah wie möglich an seinem Energiewert liegen, abhängig von der Art des Stromkreises und dem Potenzial von Die Befehlsmethode. Energiespitzen von mehr als 110 % des Anlagenwerts müssen verhindert werden. Dies kann dazu führen, dass die Regelstufe reduziert wird, um Energiespitzen innerhalb der Schutzgrenzen halten zu können. Auf keinen Fall muss der Brecher mit niedriger Geschwindigkeit laufen Elektrische Leistung für mehrere Sekunden. Die während des Zerkleinerns absorbierte Leistung sollte bei 40 % über der Leistungsstufe gehalten werden. Während der Anlauf- und Abschaltphase ist das Verfahren mit geringerer Leistung geeignet, aber das Verfahren mit [HP 500-Kegelbrecher Handbuch pdf](about:blank) Ein kontinuierliches Auslaufen der Zufuhr muss so gering wie möglich verhindert werden. Wenn sich herausstellt, dass der Brecher länger als eine halbe Stunde ohne Zufuhr sein muss, Es sollte heruntergefahren und erst wieder gestartet werden, wenn Futter zugeführt wird. Wenn die Futtermenge die Kapazität des Hohlraums überschreitet, beginnt sich ein statisches Futtervolumen im Hohlraum auszubreiten. Eine bessere Futtermenge erhöht die Futtermenge Das Niveau der oben genannten Elemente im Brecherhohlraum verringert sich, während eine geringere Zufuhrmenge den Grad der oben genannten Zufuhren im Brecherhohlraum verringert, und bei noch geringeren Preisen wird die Zufuhrmenge unter die volumetrische Kapazität der Brecherkammer und das Ausmaß der Elemente sinken Während er sich im Brecherhohlraum befindet, beginnt er sich zu senken. Für eine optimale Effizienz sollte die Materialmenge aus dem Hohlraum etwa 300 mm (12 Zoll) über der Spitze Ihrer Kegelzuführplatte liegen. TECHNISCHES HANDBUCH NORDBERG KEGELBRECHER HP100/200/drei Hundert/400/500
Da das Material nach der Backenbrech- und Kreiselbrechverarbeitung in der Größe Ihres Mahlguts deutlich eingeschränkt ist, wird es nicht allzu viel Material mit Superdurchmesser geben. Weitere Informationen zum Backenbrecher finden Sie weiter unten.
Um wieder Zugang zu erhalten, sollten Sie sicherstellen, dass Cookies und JavaScript unmittelbar vor dem erneuten Laden der Seite aktiviert sind.
CAT-Maschinen, Anbaugeräte, Ressourcen und Serviceanwendungen stellen den Kern der Leistungen von Cleveland Brothers dar. Unser Team von fast 600 Spezialisten verfügt über langjährige Berufserfahrung im Umgang mit CAT-Geräten bis hin zur individuellen Zusammenarbeit mit jedem einzelnen Käufer .
5 einfache Techniken für den Kegelbrecher HP 500, Handbuch im PDF-Format
Unser Engagement für jeden Käufer ist offensichtlich, denn wir legen großen Wert darauf, sicherzustellen, dass die von uns gelieferten Maschinen unseren optimalen Spezifikationen entsprechen.
55 Teil 0 – Schutz 9. Schalten Sie im Falle eines Feuers die hydraulische Energieeinheit des Brechers und den Schmiervorgang ab, wenn dies sicher und sicher durchgeführt werden kann. Drucksysteme – hydraulisch oder pneumatisch. Reduzieren Sie ALLE Kräfte vor dem Öffnen oder Beseitigung von Hydraulik- oder Luftdruckbelastungen, Ventilen, Anschlüssen usw. Überprüfen Sie, ob Schläuche verschlissen oder gebrochen sind. 3. Öl mit höherem Druck ist normalerweise riskant. Die Ausrüstung ist mit hydropneumatischen Akkumulatoren ausgestattet, die durch nationale Vorschriften geregelt sind, die in einigen Fällen eine regelmäßige Wartung vorschreiben Bedienelemente. WARNUNG (NUR HP100) Aufgrund der Gefahr von Verletzungen und Schäden am Gerät muss die Klemmkraft auf 0 gehalten werden, wenn die Schüssel nicht in den beiden Klemm- und Einstellringen eingerastet ist (dies geschieht über die Zeit, in der die Schüssel geöffnet ist). wird abgeschraubt, bis es schließlich wieder festgeschraubt wird) Verwenden Sie qualitativ hochwertige Teile. Eine alternative Komponente für fast jedes Produkt sollte normalerweise von ähnlicher Qualität sein. Sortieren und von hoher Qualität, da das Teil entsorgt wird. Melden Sie wichtige Reparaturen. Wenn bei Ihrer täglichen Überprüfung ein Artikel entdeckt wird, der eine dringende Reparatur, einen Ersatz oder eine Anpassung erfordert, MELDEN SIE ES JETZT! Im Grunde kann der unbedeutendste Defekt viel größere Probleme verursachen, wenn das Gerät IST BETRIEBEN. Führen Sie nur die Funktion aus, für die Sie die Lizenz haben. Versuchen Sie normalerweise nicht, Reparaturen durchzuführen, von denen Sie nichts wissen. Arbeiten Sie nur an Geräten, von denen Sie völlig verstehen, dass ein spannungsbelasteter Abschnitt, wenn er sorgfältig eingeführt wird, jede Person in seinem Weg verletzen kann. Denken Sie daran, dass Ihnen der gesamte Betrieb und die Wartung eines äußerst nützlichen Geräts anvertraut ist. Wenden Sie sich deshalb an die IT! Bereich mit erdrückender Vegetation. Nichtsdestotrotz Sie beleuchten viele der Strategien, die im Rahmen langjähriger praktischer Erfahrung beobachtet wurden, um die Sicherheitsbedingungen rund um Brecher und Brechpflanzen weiter zu verbessern.
Cleveland Brothers bietet Kunden eine umfassende Palette beeindruckender Online-Ressourcen, um die richtigen Maschinen für ihre betrieblichen Anforderungen zu finden. Mit unserer Funktion „Erstellen und Angebot“ können Benutzer Maschinen und wichtige Maschinen nach ihren Wünschen anpassen und den ungefähren Preis, mögliche Finanzierungsoptionen usw. prüfen Regelmäßige Zahlungserwartungen basieren in erster Linie auf ihrer eigenen Wahl.
5. Die Kegelbrecheranlage erfordert lediglich den Austausch der eingestellten Kegelauskleidungsplatte, die Neupositionierung der Kegelauskleidungsplatte und die Vielfalt der Zerkleinerungshohlräume von der supergroben Hohlraumform zur extrem fantastischen Hohlraumform mit kürzerem Kopf und zur willkürlichen Umwandlung, um sie an eine große Anzahl von Produktpartikelgrößen anzupassen Spezifikationen.
Unsere Dienstleistungen ermöglichen es Ihnen, mit nur wenigen Klicks eine Suche nach einem Personenhandbuch zu starten. Sobald Ihre Anfrage eingeht, erreicht sie unsere Kundenbetreuer, die unsere Datenbank mit über 27.000 Verbraucherhandbüchern kontrollieren, um das zu finden, was Sie suchen .Nachdem es gefunden wurde, wird es Ihnen im .pdf-Format innerhalb von 24 Betriebsstunden per E-Mail zugesandt. Sie müssen lediglich auf die in der E-Mail angegebene Download-URL klicken und Ihr Benutzer-Tutorial herunterladen.
Eine bessere Dichte in der Brechkammer erhöht die Zerkleinerungsbewegung zwischen den Partikeln, was zu einer hervorragenden Produktform, einem erheblichen Reduktionsverhältnis und einem großen Potenzial führt.
Werbe-Cookies werden verwendet, um den Lesern relevante Werbung sowie Werbe- und Marketingstrategien zu liefern. Diese Cookies verfolgen die Website-Besucher auf allen Websites und sammeln [mehr Informationen](about:blank) Informationen und Fakten, um maßgeschneiderte Werbung anzubieten.
Fädeln Sie eine Reihe geeigneter Schlingen an den Hebeösen im unteren Bereich des Rahmens ein. Siehe „Risiko bestimmen“. Verwenden Sie keine Hebehaken an der Einstellkappe, um Ihr gesamtes Gerät anzuheben, da diese Haken nicht stark genug sind, um Unfälle oder Probleme zu vermeiden. TECHNISCHES HANDBUCH NORDBERG KEGELBRECHER HP100/zweihundert/dreihundert/vierhundert/
Cleveland Brothers ist einer der führenden Anbieter von CAT-Geräten, der sich um ein so umfassendes Teile- und Reparatursystem kümmert. Unser Schwerpunkt liegt auf der Reaktion auf die Anforderungen und Bedürfnisse unserer vielfältigen Kunden.
Jetzt haben wir eine vollständige Kontrolle über die hohe Qualität in jeder Phase des Prozesses, von der Auswahl der Rohstoffe bis zur endgültigen Produktion. Die Einsatzteile der Metso-Kegelbrecher werden in einem sehr regelmäßig überwachten Prozess in unserer Gießerei aus hochwertigem Mangan hergestellt die s und Produktionsanlagen.
Cleveland Brothers ist seit einigen Jahren zufrieden mit unserer umfassenden Erfahrung in der Bereitstellung von CAT-Geräten für unsere Kunden.
Wir verwenden Cookies auf unserer Internetseite, um Ihnen ein möglichst relevantes Erlebnis zu bieten, indem wir uns an Ihre Präferenzen und wiederholten Besuche erinnern. Indem Sie auf „Alle akzeptieren“ klicken, stimmen Sie der Verwendung jedes einzelnen Cookies zu. Sie können jedoch auch „Cookie“ aufrufen Optionen“, um eine verwaltete Einwilligung anzubieten.
Als einer der zuverlässigsten Hersteller von Kegelbrechern können wir Ihnen die preisgünstigsten Kegelbrecher liefern und Ihnen rechtzeitig Hilfe bieten.
Ein Großteil der Interaktionen von Cleveland Brothers mit unseren Verbrauchern umfasst unseren umfassenden Reparaturservice sowie die Wartung von Produkten und Dienstleistungen.
Optionen für HP-Kegelbrecherteile
Der mehrzylindrige hydraulische Kegelbrecher verfügt über zahlreiche Dichtungsschutzgeräteeinheiten, seine Dichtungsfunktion ist gut, sowie die Konfiguration der Staubbeseitigung, der Schalldämpfungsvorrichtung, die überlegen ist, um die Sauberkeit des Schmieröls und eine sehr gute Werkstattumgebung zu gewährleisten.
229 Baugruppen Karosserie, Wechselring und Haltezylinder Bereich Die Besonderheiten dieses Bereichs bilden zusammen mit der Karosserie der Wechselring und das Schutzsystem. Die mit ihren Fundamenten verschraubte Karosserie oder ein mit Schwingungsdämpfern ausgestattetes Metallgehäuse bildet eine starre Unterlage für die einzelnen Komponenten . Eine an der Innenseite des Rahmens angeschweißte Auskleidung und die Armauskleidungen schützen die Innenseite Ihres Körpers vor Gebrauch; diese Auskleidungen müssen ersetzt werden. Ein Einstellring, der über einem konischen Sitz im oberen Teil des Körpers ruht, enthält eine Innengewinde zum Modifizieren der Schüssel. Ein Sicherungsring über dem Modifikationsring drückt durch Zylinder, die zwischen dem Sicherungsring und dem Modifikationsring angebracht sind, gegen das Innengewinde des Schüsselgewindes und verhindert so, dass sich die Schüssel durch Quetschen dreht. Ein Schutz Der am Stellring montierte Rotor schützt die Schließzylinder und das Gewinde der Schüssel vor Staub in der Luft. Am Rahmen befestigte Hydraulikzylinder, die sich über den Wendering bewegen, halten diesen fest gegen den konischen A-Teil des Gehäuses gedrückt. Ungewöhnliche Betriebsbedingungen oder Fremdkörper im Brecher können Druck auf die Schüssel und den Wendering ausüben und diese durch Herumziehen anheben Die Stangen des Zylinders. Diese Bewegung drückt das Öl in den Zylindern in die Akkumulatoren, wo die Spannung des Stickstoffs zunimmt. Wenn die überschüssige Ladung vorbei ist, gibt der komprimierte Stickstoff das Öl in die Zylinder zurück, die Zylinderstangen werden eingefahren und die Einstellung erfolgt Der Ring ist mit dem Rahmen verbunden. Vertikale Stifte, die an Ihrem Rahmen befestigt sind, bilden das Modell. Der Schaft des Gehäuses unterstützt den Exzenter. Keile, die unter der Unterlegscheibe eingesetzt sind, greifen in die Mitte und unten in die Oberfläche der Krone und des Ritzels ein.
Diese verdampfte Flüssigkeit kann sich schnell zu einer Flammenmasse entwickeln, die zu erheblichen Verbrennungen für das Personal an der Stelle führen kann. Es müssen angemessene Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, um den Kontakt mit diesen Faktoren zu vermeiden. Führen Sie niemals Schweiß- oder Schneidarbeiten mit dem Brenner in der Nähe von brennbaren Stoffen durch Ressourcen. Kritisch! Alle Wartungsmitarbeiter, die Schneide- und/oder Schweißbrenner verwenden, müssen davon in Kenntnis gesetzt werden, wenn sich hydraulische Elemente innerhalb des Schnellbereichs befinden, in dem sie funktionieren könnten. Wichtig! Rufen Sie Metso oder seinen lizenzierten Berater an, bevor Sie Schweißarbeiten an einer größeren Zerkleinerungsanlage durchführen Faktoren wie Hauptkörper, Einstellring, Schüssel und viele andere. Schweißen an den Teilen der Brechanlage kann schädlich sein. Überprüfen Sie vor dem Schweißen immer, dass das Produkt schweißbar ist! Unterlassene Maßnahmen können zu Schweißfehlern führen und ein Risiko darstellen von Verletzungen und/oder der Zerstörung von Häusern. Giftige, ätzende und lästige Stoffe, die Oberflächen versengen und Brände verursachen. Vor dem Umgang mit Substanzen, Lesen Sie sorgfältig die Sicherheitsrichtlinien Ihres Anbieters für die jeweilige Chemikalie. Es könnten gefährliche Substanzen verwendet werden. Ziehen Sie bei Bedarf Schutzkleidung, Handschuhe, Stiefel, Brille und Atemschutzmaske an. 02/2005 CONSIGNES DE SÉCURITÉ METSO MINE RALS B-12
104 ABSCHNITT 3 – ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN Dadurch wird eine gleichmäßige Verteilung des Futters in der Zerkleinerungskammer sichergestellt und Stromspitzen vermieden, die durch kleine Änderungen im Futterniveau verursacht werden. Ein Gradsensor könnte angebracht werden, um die Ausdehnung aus der Kammer zu beobachten und sein Signal zu messen Die Wahl der Kammer (die Form der Trommelauskleidung und des Mantels) und die Einstellung des unteren Randes führen zu Arbeitsproblemen mit einer regelmäßig aufgenommenen elektrischen Leistung zwischen 75 % und 100 % der Nennkapazität. Die Brechereinstellung kann dazu dienen, den Strombedarf des Brechers zu optimieren. Durch Erweitern der Einstellung wird die für die Unterstützungsstufe in der Kammer absorbierte elektrische Leistung minimiert, während gleichzeitig die erforderliche Vorschubgeschwindigkeit erhöht wird, um in der Kammer genau den gleichen Grad zu erreichen. Eine Verringerung der Platzierung erhöht die absorbierte Energie für jede bereitgestellte Stufe aus der Kammer, minimiert jedoch die Futtermenge, die erforderlich ist, um die gleiche Stufe in der Kammer aufrechtzuerhalten. Natürlich bedeutet eine verkleinerte Öffnung auch, dass sich die Größenverteilung der Produkte verbessert kleiner sein. Ein hydraulischer Motor wird für die spezifische Einstellung von der Schüssel aus verwendet. Diese Einstellung ist so konzipiert, dass die Zufuhrposition des Brechers mit oder ohne Zufuhr genau eingestellt wird.
Diese Bolzen übertragen ihre Zugkraft auf die Betonverbindung durch Adhäsion. Die Betonverbindung überträgt die Kraft innerhalb der Bolzen auf Ihren Betonblock. Diese Kraft soll über ihre Trennfläche von einem Beton zum nächsten übertragen werden. Der Ankerschlüssel (wo auch immer). Dient nur dazu, den Bolzen und das zu verbindende Element zu halten, bis der Beton aushärtet. Das Betonieren muss abgeschlossen sein, sobald die Bauarbeiten möglich sind, auf jeden Fall jedoch, bevor der Brecher in die Halterung eingesetzt wird Dies liegt daran, dass ein Hakenankerbolzen zwölfmal schwächer ist, bevor der Beton aushärtet. Der Verankerungsfaktor hat keinen Einfluss auf die Verankerungskraft, und ein gut befestigter Bolzen kann sich nicht verbiegen oder ausdehnen, wenn die Mutter angezogen wird. Wie üblich In der Regel muss der Beton gemäß den geltenden und örtlichen Vorschriften bearbeitet werden. HP100/200/300/400/fünfhundert KEGELBRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG 2-eins
Zu guter Letzt sollte eine verbogene Welle (die durch die Überprüfung der Ausrichtung an den Verriegelungsnuten des Halters erkannt werden kann) ersetzt werden, die eine neue Welle hat. Montage der Vorgelegewelle – HP100 und HP200, siehe Abschnitt 9-7. Der Zusammenbau kann in umgekehrter Reihenfolge erfolgen Zur Demontageart beachten Sie bitte die nächsten Hinweise: 1. Befestigen Sie die Sicherungsplatte am Ritzel. Reinigen Sie die Gewinde der Schrauben sowie die Löcher im Ritzel mit Lösungsmittel. Tragen Sie Loctite 242 auf die Gewinde auf und schrauben Sie die Schrauben hinein Ritzel. Fest anziehen. HP100-Gewindedrehmoment: 140 Nm. HP200-Gewindedrehmoment: 180 Nm. 2. Setzen Sie den Hubring in den Auslass Ihres Ritzels ein, indem Sie die Emaille berühren. Setzen Sie das Ritzel in den Körper. Dieser kann horizontal sein und mithilfe der Buchsenbohrung ausgerichtet. 3. Schrauben Sie die Vorgelegewelle durch Drehen im Uhrzeigersinn in Ihr Ritzel. Halten Sie das Ritzel fest. Verwenden Sie dabei den Spezialschlüssel und wechseln Sie die Vorgelegewelle mit dem rechten Schraubenschlüssel. Sehen Sie sich „Schraube bestimmen“ an, bis das Ende Ihrer Vorgelegewelle schließlich mit der im Ritzel befestigten Sicherungsplatte in Kontakt kommt. Im Allgemeinen kann die Vorgelegewelle montiert werden, ohne dass Sie einen Hammer zum Schlagen des Schraubenschlüssels verwenden müssen. Fünftens. Nachdem der Abschluss mit der Vorgelegewelle erfolgt ist Nachdem Sie die Verbindung mit der Sicherungsplatte hergestellt haben, schlagen Sie auf den Schraubenschlüssel mit Hammerschlag, um sicherzustellen, dass der Griff richtig funktioniert. 6. Erwärmen Sie den Ölabweiser auf etwa 27 °C über der Umgebungstemperatur und montieren Sie ihn so schnell wie möglich in der Vorgelegewelle. 7. Wenn Probleme auftreten, treiben Sie den Ölabstreifring an, der über einen Steg verfügt. Der Ring ist richtig herum montiert, wenn: Für HP100. Zwischen dem Ölabweiser und der Vorgelegewellenbuchse können 1,3 bis 1,8 mm vorhanden sein. Überprüfen Sie, ob ein Messgerät vorhanden ist . Spezialisierte MANUELLE NORDBERG-KEGELBRECHER HP100/zweihundert/300/vierhundert/
Nordberg® HP�-Brecher verfügen über eine neuartige Kombination aus Brechergeschwindigkeit, Wurfweite, Brechkräften sowie Hohlraumform und -design. Diese Mischung ist dafür bekannt, ein größeres Potenzial und eine bemerkenswerte Endproduktqualität in allen Sekundär-, Tertiär- und Quartärprogrammen zu bieten.
Sie sollten sich bei Metso Minerals nach einem Verzeichnis der für die Anlage spezifischen Ersatzteile erkundigen. Bevor Sie Ersatzteile in den Lagerraum einliefern, prüfen Sie, ob die vor dem Versand verwendete Schutzfolie intakt ist. Bevor Sie ein Lager oder ein anderes wichtiges Teil austauschen Wenn der Brecher zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, verweisen wir auf Abschnitt 3 „Empfehlungen für den Einsatz“. Besondere Werkzeuge sind mit Spezialausrüstungen ausgestattet, die mit dem Brecher ausgestattet sind. Dazu gehören Dinge wie alle Heberinge, die obere Hebescheibe, die Kupplung für Stickstoffflaschen, Ausrichtungsbolzen für die Hülse, die exzentrische Hebescheibe, die Spannschraube usw. Alle diese Anwendungen werden seit dem Brecher in genau der gleichen Farbe lackiert und in einer separaten Kiste transportiert. Auswahl: Ein Füllmesser und eine Kupplung für die Stickstoffflasche können optional geliefert werden ausgestattet sein. HP100/zweihundert/dreihundert/400/500 KEGELBRECHER BEDIENUNGSANLEITUNG 2-vierzehn
79 Teil 2 – Grundlegende INSTALLATIONSINFORMATIONEN Bevor Sie Elemente an den Brecher montieren, stellen Sie sicher, dass der Rostschutz der bearbeiteten Oberflächen und alle Spuren von Sand oder Staub tatsächlich entfernt sind, insbesondere an geschmierten Stellen sowie in Rohren. Alle bearbeiteten Teile oder Gewinde, die während des Transports gerissen sind, müssen direkt vor dem Zusammenbau repariert werden. Tragen Sie nach der Reinigung der Kontaktflächen eine dünne Schicht Öl auf. Beim Ein- und Aussetzen müssen besondere Maßnahmen ergriffen werden. Die Sicherheitsrichtlinien sind strikt einzuhalten Dies ist beim Heben von Maschinen erforderlich, z. B. die Warnungen für die rechte Hand. Sie sollten außerdem sicherstellen, dass die Kapazität aller Hebemaschinen und zugehörigen Teile wie Kabel, Haken und viele andere ausreichend ist, um die genannten Gewichte zu tragen. Verwenden Sie für jede Brechergröße unterschiedliche Ausrüstung Führen Sie Reparaturen oder Wartungsarbeiten durch und beachten Sie die weiter unten in diesem Kapitel aufgeführten Hinweise. Besprechen Sie sich mit 2-10 für Ihre Instrumente, die für den Umgang mit den Kegelbrechern HP400 und HP erforderlich sind. Allgemeine Informationen zur Wartung Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen müssen bei allen Wartungsarbeiten und Wartungsarbeiten am Brecher beachtet werden: 1. Wenn Teile mit bearbeiteten Oberflächen oder Lagerflächen entfernt werden, sollten sie geölt oder geölt werden 2. Behandeln Sie bearbeitete Teile mit größter Sorgfalt, da ihre Toleranzbereiche gering sind. 3. Wenn Sie Teile mit bearbeiteten Oberflächen demontieren, legen Sie sie auf Holzklötze, um sicherzustellen, dass sie sicher sind Berühren Sie nicht den Boden. 4. Bronzeteile müssen mit einer besonderen Behandlung behandelt werden. Jeder Stoß auf dieses glatte Material könnte diese Teile beschädigen. 5. Reinigen und ölen Sie alle bearbeiteten Teile vollständig, bevor Sie sie in den Brecher einbauen.
Für Ihr Konto wird ein spezieller Kundenbetreuer eingesetzt, der unsere Datenbank mit Bedienungsanleitungen durchsucht, um genau die Bedienungsanleitung zu finden, nach der Sie suchen. Lieferung innerhalb von 24 Stunden
31 Abschnitt B – Grundlegende SICHERHEITSHINWEISE Auswirkungen durch herausgeschleuderte Elemente Kritisch! Verwenden Sie immer die richtige Größe der Schutzwerkzeuge. Es gibt viele Gefahren im Zusammenhang mit herabfallenden, umherfliegenden oder normalerweise herausgeschleuderten Komponenten, wenn die Brechanlage betrieben oder gewartet wird. Zum Beispiel Stein wird während des Betriebs normalerweise mehrere Meter (zahlreiche Yards) in die Luft außerhalb des Brechraums geschleudert. Ausgeschleuderte Bestandteile können Gestein, Fremdstahl, Metallstangen und Arbeitsgeräte sein. Halten Sie das Schutzgitter während des Verfahrens fest. Setzen Sie es geeignet auf Schutzkleidung (einschließlich Helm) und Schutzausrüstung. Ständig angemessen erhaltene und zertifizierte Instrumente und Betriebsmethoden verwenden. Bleiben Sie auf dem Weg ausgeworfener Ressourcen, auch bei allen Hebe-, Montage- und Demontagearbeiten. Beseitigen Sie eingeklemmtes Fremdeisen zwischen den quetschenden Benutzern ist äußerst schädlich. Halten Sie sich an die Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Don'Werfen Sie keinen Blick in den Brechraum, obwohl der Brecher in Betrieb ist. 2.4 Personalisierte Schutzausrüstung und -kleidung Personalisierte Schutzausrüstung und -kleidung, einschließlich Fußschutz, Helm, Hörschutz, Staubschutzeinheiten, Schutzbrillen oder persönliche Schutzkleidung und Maschinen müssen ständig getragen werden.
4. Die mit dem Brecher gelieferten Werkzeuge umfassen eine kugelförmige Platte mit einem Gewindespalt und einem passenden Gegenring. Setzen Sie den Hubring auf den Verriegelungsbolzen. Richten Sie die Befestigungslöcher aus und verwenden Sie die mit der Ausrüstung gelieferten Schrauben, um den Hub zu reparieren Ring auf den Verriegelungsbolzen aufsetzen. 5. Heben Sie die obere Baugruppe mit Hilfe einer geeigneten Führungsausrüstung an und zentrieren Sie sie über der Hülse. Der Handhabungsring ist in Bezug auf Ihren Hebering außermittig, so dass der Neigungswinkel im Die Montage stimmt mit der Mittellinie Ihres Exzenters überein. Die höchste Position der Kopfmontage muss mit der dicken Seite des Exzenters übereinstimmen. Siehe „Bestimmen Sie 6-1“ und „Bestimmen Sie, ob der Kopf vorsichtig um das Kugellager herum angehoben werden soll“. 7. Die Oberkante von Der Exzenter ist abgeschrägt, was das Einsetzen der Kopfbuchse erleichtert. Setzen Sie die Kopfbaugruppe vorsichtig auf den Exzenter, indem Sie den Kopf mit der Hand schütteln, um ihn an seinen Platz zu bringen. Wenn die Oberseite auf dem Gelenklager aufliegt, heben Sie sie um sechs bis zehn mm an und bewahren Sie sie in dieser Position auf. Starten Sie dann die Ölpumpe und lassen Sie sie zehn bis 15 Minuten lang laufen, um Staub zu entfernen und die Buchsen vorzuschmieren . Schalten Sie die Pumpe aus, setzen Sie den Kopf auf das sphärische Lager und entfernen Sie den Hubring. 9. Befestigen Sie den Zufuhrkegel auf der Sicherungsmutter. Siehe Abbildung sechs-zwei. Technisches Handbuch NORDBERG KEGELBRECHER HP100/200/dreihundert/vier hundert/
Unglaublich heiße Oberflächen und Brände. Im Falle eines Brandes kann es ratsam sein, die Brechanlage mit manuellen Löschgeräten auszustatten. Gesetze und Richtlinien zu geeigneten Geräten können sich je nach Bundesland ändern. Machen Sie sich mit den entsprechenden Erwartungen vertraut. Das Personal muss entsprechend qualifiziert sein Feuerlöschwerkzeuge verwenden zu können. Ein erfahrener Mensch mit ausreichend Brandschutzlöschgeräten muss während der Schweißarbeiten auf dem neuesten Stand sein. Kaltes Wasser auf heißen Metalloberflächen kann eine heftige Explosion auslösen. Eine Überprüfung direkt nach dem Schweißen muss wie folgt angeordnet werden Dies wird durch Vorschriften und Beschränkungen gefordert. Wenn keine anderen Beschränkungen gelten, beträgt die Überwachungszeit mindestens eine halbe Stunde. Auf Crushing Crops gibt es heiße Oberflächen. Schutzhandschuhe und Overalls ermöglichen einen sicheren Schutz vor Angriffen Verbrennungen. Informieren Sie sich über hydraulische Verfahren, Schläuche, Armaturen und Rohre. Überprüfen und beobachten Sie häufig Leitungen mit erhöhter Temperatur. und Flüssigkeitsleitungen auf Undichtigkeiten oder Beschädigungen. Seien Sie bei Zellengeräten im Motorraum wegen der Abgase vorsichtig. B-13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ METSO MINERALS 02/2005
Zuverlässige Verschleiß- und Ersatzteile für Kegelbrecher ermöglichen eine stabile Fertigung ohne unerwartete Ausfallzeiten. Wir verfügen jetzt über eine große Auswahl an Ersatzteilen. TSO-, Nordberg®- und Symons-Versionen sowie mehrere von anderen Unternehmen hergestellte Brecher. Die Teile sind verfügbar als Standard oder maßgeschneidert. Je nach Ihren Softwareanforderungen.
Vom Verkäufer angebotene Dienstleistungen
Dieser Verkäufer bietet eventuell eine Finanzierung an
Dieser Verkäufer bietet neue Maschinen
Dieser Verkäufer bietet einen Reparatur- und Wartungsservice
Dieser Verkäufer bietet Ersatzteile
Dieser Verkäufer bietet Transport & Logistik
Dieser Verkäufer bietet Beratungsleistungen an
Dieser Verkäufer kann Ihnen bei der Planung und Durchführung ganzer Projekte helfen
Dieser Verkäufer bietet die Montage und Demontage vor Ort an