Neu Powerups P-HP400 Cone Crusher in Liaoning, China
Neu
Doubleclick to zoom in
Weitere Fotos
und Informationen erhalten Sie auf Anfrage
Spezifikationen
- Zustand
- neu
- Seriennummer
- P-HP400-Cone-Crusher-For-Sale
- Lager Nummer
- 20230744A
- Zustand:
- neu
- Anwendung:
- Zuschlagstoff-Steinbruch
- Konkav:
- fein, mittel, grob, extra grob
- Typ:
- Standard, kurzer Kopf
- Hs-code:
- 84742090
- Leistung:
- 400 PS
- Lieferumfang:
- Kegelbrecher, Elektromotoren, Hydraulik- und Schmiertank, Schaltschrank, Touchscreen-Fernbedienung, Werkzeuge, OEM, Teilehandbücher, Bedienungsanleitung
- Service:
- 24/7
- Garantie:
- 18 Monate
- Kategorie
- Brecher und Siebanlagen in China
- Subkategorie
- Aufstellen
- Subkategorie 2
- Bergbauausrüstung
- Subkategorie 3
- Öl, gas und bergbau
- Subkategorie 4
- Hp-kegelbrecher-teile
- Subkategorie 5
- Brecher- und siebausrüstung
- Subkategorie 6
- Hp 400 kegelbrecher handbuch
- Subkategorie 7
- Kegelbrecher mit kurzem kopf
- Subkategorie 8
- Ersatzteile für kegelbrecher
- Subkategorie 9
- Kegelbrecher zum verkauf in großbritannien
- Subkategorie 10
- kegelbrecher zum verkauf in großbritannien
- Inserat-ID
- 70569263
Beschreibung
Der hochwertige Kegelbrecher der P-HP-Serie von Powerups ist ein Kegelbrecher mit internationaler Spitzentechnologie, der von unserem Unternehmen entwickelt und hergestellt wird. Sie eignen sich ideal für die Sekundär- und Tertiärzerkleinerung in stationären, tragbaren und mobilen Anwendungen. Sie bieten eine höhere Brechkraft durch die Oberfläche Hohe Drehpunkte und große Brechhübe, was zu einer besseren Endproduktform und hohen Ausbeuten an vermarktbarem Material führt. Darüber hinaus sind wir bestrebt, die mechanischen Eigenschaften der Kegelbrecherkomponenten wie Rahmen, Hauptwelle, Kegelrad und Exzenterrad zu verbessern usw. Unsere Kegelbrecher sind hochproduktiv, haben niedrige Betriebs- und Verschleißkosten und eine lange Lebensdauer. Jedes Modell der Kegelbrecher der P-HP-Serie kann mit Feinauskleidung, Mittelauskleidung und Grobauskleidung ausgestattet werden, um den unterschiedlichen Anforderungen der Kunden gerecht zu werden Der Kegelbrecher P-HP300 und der Kegelbrecher P-HP400 sind mit Abstand die beliebtesten und am besten bewerteten Modelle. Das von uns entwickelte intelligente Steuerungssystem namens Powertank macht den Betrieb des Kegels einfacher und sicherer. Unser Ziel ist es, qualitativ hochwertige Kegelbrecher zu produzieren. Darüber hinaus ist es unser Ziel, den Preis unserer brandneuen Kegelbrecher nahe an den Preis der OEM-Gebrauchtmaschinen zu bringen Kegelbrecher, die auf dem Weltmarkt verkauft werden.
Funktionen und Vorteile
√ Fortschrittliche Überlasterkennungstechnologie mit einfachem Alarm oder automatischer Korrektur
√ Hydraulische Einstellung der geschlossenen Seiteneinstellung (CSS).
√ Überwachung aller kritischen Schmier- und Hydraulikparameter
√ Internes Überdruckventil im doppeltwirkenden Beifahrer-Freigabezylinder. Ausfallsicheres Hydrauliksystem
√ Mechanischer Überlastschutz bei Ausfall der Speicherblase
√ Automatische „Positionsintegrität“ sorgt für konstantes CSS und konstante Position
√ Mehrere Hydraulikzylinder mit sofortiger Rückkehr zum CSS nach einem Überstromereignis. Anpassung für Differenzialverschleiß unter Vorschubbedingungen
√ Reduzieren Sie Ausfallzeiten und senken Sie die Wartungskosten. Teile und Dienstleistungen für Kegelbrecher
Das Teileangebot von Powerups umfasst sowohl Verschleißteile für Kegelbrecher als auch Ersatzteile wie Trommelauskleidungen, Brechkammer, Buchsen, Exzenter, Räder, Gegengewichte, Einstellringe, Trommeln, Köpfe und Wellen, Brennerringe usw. Sie werden alle hergestellt, um die Zerkleinerung zu verbessern Leistung und vermeiden Sie ungeplante Ausfallzeiten. Darüber hinaus ist Powerups in der Lage, hochwertige Verschleiß- und Ersatzteile für eine breite Palette von Kegelbrechern anderer Hersteller zu liefern. Bei der Entwicklung dieser Teile nutzen wir unser OEM-Know-how und unsere jahrzehntelange Erfahrung in der Mineralverarbeitung und Zuschlagstoffproduktion. Powerup Die Verbrauchsmaterialien und Ersatzteile für Kegelbrecher von s sind garantiert passend, haben eine gute Leistung und eine lange Lebensdauer. Bitte laden Sie die Teilebroschüre herunter, sehen Sie sich Details zu den von uns angebotenen Teilen an oder fordern Sie weitere Informationen an, indem Sie das Kontaktformular mit einer OEM-Teilenummer ausfüllen Finden Sie heraus, was wir tun können.
Beschreibung der Modellteilenummer
HP100™ 7018307008 Hauptrahmen HP100™ 7021900200 Hauptrahmenbuchse HP100™ 7022102001 Schutzarm HP100™ 7022102000 Zwischenwellen-Schutzarm HP100™ 7013308500 Spindel HP 100™ 7074129000 Drucklager HP100™ 7053128252 Dichtring HP100™ 7053128253 Dichtring HP100™ 7015554502 Buchse HP100 … 355750 Zwischenwelle HP100™ 7063002401 Kleingetriebe HP100™ 7074100121 Sicherungsscheibe HP100™ 7033100017 Öl Slinger HP100™ 707861000 Kolbendichtung HP100™ 7035912255 Abdeckung HP100™ 7043358005 Exzenter HP100™ 7015655250 Interne Exzenterbuchse HP 100™ 7074129001 Oberes Drucklager HP1 00™ 7 035410600 Antriebsrad HP100™ 70162 00106 Gegengewicht HP100™ 7022072500 Gewichtsbuchse HP100™ 7039608500 Hülse HP100™ N82404327 Kopf HP100™ 7024950501 Kopfkugel HP100™ 70156562902 Kopfbuchse HP100™ 7053125500 Dichtungsring HP100™ 70410 680 04 Sicherungsbolzen HP100™ 706 5558 000 Zufuhrkegel HP100™ N23508401 Trichter HP100™ N23455516 Einstellabdeckung HP100™ 7035410601 Antriebsrad HP100™ 7057500003 Getriebebremsmotor HP100™ 7055208001 Schüsseleinsatz HP100™ 7055308121 Hülse HP100™ 7012080200 Brennerring HP100™ 7032902500 Keil HP100™ 70 4560010 0 Mutternsicherung HP100™ 70857 0130 0 Unterer Zufuhrtrichter HP100™ 7085 728150 Oberer Zufuhrtrichter HP100™ 80213061000 Riemenscheibe HP100™ 80213062501 Buchse HP100™ 80401641000 Keil HP200™ 107 05 88724 Dichtung HP200™ 1070588722 Dichtung HP200™ 1070588720 Dichtung HP200™ 1057612102 Drucklager HP200™ 10635 18780 U- Dichtung HP200™ 1054440195 Hauptrahmenstift HP200™ 1022061401 Vorgelegewellenbuchse HP200™ 1048516271 Rahmensitzpolster HP200™ 7012504003 Einstellring HP200™ 1094260037 Klemmzylinder HP200™ 7088010081 Plattenfreigabezylinder HP2 00™ N02445269 Akkumulator HP200™ 1054268448 Achse HP200™ 7080200501 Schutzbalg HP200 ™ 7012504003 Einstellring HP200™ 1061871913 Klemmring HP200™ 7081108007 Staubschutz HP200™ 1022130524 Buchse HP200™ 1068634853 Zwischenwelle HP200™ 1036829 6 35 Ritzel HP200™ 10568 35500 Sicherungsscheibe HP200™ 7 033100016 Ölschleuderring HP200™ 1063083600 Kolbendichtung HP200™ 7035912254 Kappe HP200™ 7090228204 Zahnrad-Exzenterbaugruppe HP200™ 7043358004 Exzenter HP200™ 1022072951 Innere Exzenterbuchse HP200™ 1057602103 Aufwärtsdrucklager HP200™ 1036829652 Antriebsrad HP200™ N90228114 Gegengewichtsbaugruppe HP200™ N 16200121 Gegengewicht HP200™ 7022072 000 Gewichtspolster HP200™ 1093020078 Sockelbaugruppe HP200™ 1073810178 Sockel HP200™ 1048721001 Sockelpolster HP200™ 7090058013 Kopfbaugruppe HP200™ 7082404309 Kopf HP200™ 1057612000 Kopfkugel HP200™ 102214 5 719 Obere Kopfbuchse HP200™ 1022145730 Untere Kopfbuchse HP200™ 1063518480 T- Kupplung HP200™ 7090058303 Zufuhrkegel HP200™ 7041068006 Sicherungsbolzen HP200™ 7065558050 Zufuhrkonus HP200™ 7023508000 Trichter HP200™ 1022814802 Einstellabdeckung HP200™ 1062 440046 Antriebsrad HP20 0™ 7063002 250 Ritzel HP200™ 7057500007 Getriebebremsmotor HP200™ 1044180300 Oberer Einfülltrichter HP200 … Bolzen HP200™ 1051 483199 Kugelmutter HP200™ 7028450751 Vierkantstange HP200™ 80212946000 Riemenscheibe HP200 ™ 80314102501 Buchse HP200™ 80400471000 Schlüssel HP200™ 80413284000 Hülse HP300™ 7090008015 Hauptrahmenbaugruppe HP300™ 7018307006 Hauptrahmen HP300™ 7021900 30 1 Hauptrahmenbuchse HP300™ 70133 08252 Hauptwelle HP300™ 105435 0025 Hauptrahmenstift HP300™ 1057602250 Unteres Drucklager HP300™ 1070587740 Dichtung HP300 ™ 1070587739 Dichtung HP300™ 1070587738 Dichtung HP300™ 1070587737 Dichtung HP300™ 1063518815 Dichtungsring HP300™ 70221 02502 Armschutz HP300™ 1048514410 Rahmen Sitzkissen HP300™ 70902 48005 Einstellen der Einstellringbaugruppe HP300™ 7012504002 Einstellring HP300™ 1061873757 Klemmring HP300™ 1094280065 Klemme Zylinderbaugruppe HP300™ 7081108004 Staubschutz HP300™ 1022130525 Buchse HP300™ 1093030108 Vorschubfreigabezylinder HP300™ N02445269 Akkumulator HP300™ 1054268497 Welle HP300™ 1 05149 5225 Kugelmutter HP300™ 7001 56327 2 Sechskantmutter HP300™ 7090018004 Zwischenwellenbaugruppe HP300™ 7090018003 Vorgelegewellenritzelbaugruppe HP300™ 1022063300 Vorgelegewellenbuchse HP300™ 7053200006 O- Ring HP300™ 7023408201 Vorgelegewellengehäuse HP300™ 7022102501 Vorgelegewellenschutz HP300™ 7022102500 Vorgelegewellenschutz HP300™ 7033100015 Ölschleuder HP300™ 7035912253 Gehäusegehäuse HP 300™ 1063084500 Kolbendichtung HP300 ™ 1036833868 Ritzel HP300™ 106863366 Vorgelegewelle HP300™ 7090228208 Zahnrad-Exzenterbaugruppe HP300™ 7043358008 Zahnrad Exzenterbaugruppe HP300™ 1022073307 Interner Exzenterauskleidungssatz HP300™ 1057612200 Oberes Drucklager HP300™ 1036833869 Antriebsrad HP3 00™ 7001619307 Stift HP300™ N90228115 We Light-Baugruppe HP300™ N16200115 Gewicht HP300™ 103 8018155 Gewichtseinsatz HP300™ 7090048101 Sockelbaugruppe HP300™ 7039608251 Sockel HP300 … 975 Untere Kopfbuchse HP300™ 1003063296 Sicherungsmutter HP300™ 1063518725 Dichtring HP300™ 1047098031 Wellenkeil HP300™ 7090058302 Einfüllplattenbaugruppe HP300™ 7041068005 Sicherungsbolzen HP300™ 7065558093 Einfüllkegel HP300™ 70902 58000 Trichterbaugruppe HP300™ 70 235 08200 Schüssel HP300™ 1022815005 Justierdeckel HP300™ 1062440045 Antriebsrad HP300™ 7057500007 Zahnrad Bremsmotor HP300™ 7063002250 Ritzel HP300™ 1044180340 Oberer Trichter HP300™ 1044180281 Unterer Trichter HP300™ N55208269 Schüsseleinsatz HP300™ N553 08261 Schutzabdeckung HP300™ 10 639 14652 Brennerring HP 300™ 1019 578065 Zugschraube HP300™ 1051483199 Kugelmutter HP300™ 1056839413 Sicherungsmutter HP300-Schlüssel HP300™ 7015778 300-Nut-Buchse HP400™ 1093040131 Hauptrahmenbaugruppe HP400™ 1022133692 Buchse HP400™ 1070589788 Dichtung HP400™ 1070589786 Dichtung HP400™ 1070589784 Dichtung HP400™ 1070589782 Dichtung HP400™ 1057605172 Untere Anlaufscheibe HP400™ 1063518943 Dichtring HP400™ 103806 7401 Armschutz HP400™ 1 048516 272 Sitzpolster HP400™ N21 900352 Hauptrahmendichtung HP400™ 1068863509 Spindel HP400™ N12504018 Einstellring HP400™ 1061872992 Klemmring HP400™ 1061940191 Staubschutz HP400™ 1094280065 Klemmzylinder HP400™ 1093040030 Überfüllzylinder HP400™ N02445271 Akkumulator HP400™ 1054 268776 Gabelkopfbolzen HP400™ 105 1495302 Kugelmutter HP400™ N90 018011 Zwischenwellenbaugruppe HP400™ 1068634887 Zwischenwelle HP400™ 1036831195 Ritzel HP400 ™ N22102700 Vorgelegewellenschutz HP400™ 1022062210 Vorgelegewellenbuchse HP400™ 1045376018 Vorgelegewellengehäuse HP400™ 1027471712 Kappe HP400™ 1062807443 Ölschleuder HP4 00™ 70902 2 8301 Exzentereinheit HP40 0™ 1 093045000 Exzentrische Gelenkbaugruppe HP400™ 1031136180 Exzentrische HP400™ 1022074069 Exzentrische Buchse HP400™ 1057605169 Oberes Drucklager HP400™ 1036803301 Zahnrad HP400™ 7016200114 Gegengewicht HP400™ 1038018156 Gegengewichtsauskleidung HP400™ N9 0048 105 Buchsenbaugruppe HP400™ 107381425 6 Sockel HP400™ N35800601 Sockeleinsatz HP400™ N01619330 Stift HP400™ 7090058015 Kopfbaugruppe HP400™ 7082404311 Kopf HP400™ 1057605158 Kopfkugel HP400™ 1022147349 Obere Kopfbuchse HP400™ 1022147350 Untere Kopfbuchse HP400™ 10635 18832 Dichtungsring HP400™ N90058315 Vorschubkegel HP400™ N4106 0 200 Sicherungsbolzen HP400™ 10 55981158 Zufuhrplatte HP400™ 1093040116 Schüsselbaugruppe HP400™ 1020053002 Schüssel HP400™ 1022815026 Einstelldeckel HP400™ 1044180249 Trichter HP400™ 1044180343 Trichter HP400™ N55208525 Schüsseleinsatz HP400™ N55308511 Mantel HP400™ 1063437879 Schüsseladapterring HP 400™ 10863 42 846 Keil HP400™ 1019579056 Zugschraube HP400™ 1051486801 Kugelmutter HP400™ 1063915676 Brenner Ring HP400™ N68606506 Riemenscheibe HP400™ 7003241824 Nabe HP400™ N01605503 Schlüssel HP500™ 1093050142 Hauptrahmenbaugruppe HP500™ 1033785560 Hauptrahmen HP500™ 1022139802 Buchse HP500™ 1070589817 Distanzstück HP500™ 1070589815 Abstandhalter HP500™ 10 70589813 Dichtung HP500™ 1070589811 Dichtung HP500™ 1057605167 Unterer Schub Lager HP500™ 1063518950 Stopfbuchsenring HP500™ 1038069595 Armschutz HP500™ 1048516296 Sitz HP500™ 1068867278 Spindel HP500™ N2190035 3 Host-Buchse HP500™ N90248025 Einstellringbaugruppe HP500™ N1250401 9 Einstellring HP500™ 10 61875592 Klemmring HP500™ N81108010 Staubschutzhülle HP500™ 1094280065 Spannzylinderbaugruppe HP500™ 1054351501 Hauptstift HP500™ 1093050058 Materiallösezylinder HP500™ N02445272 Akkumulator HP500™ 1054268776 U- Stift HP500™ 10 93050095 Zwischenwellenbaugruppe HP500™ 1068634890 Zwischenwelle HP500™ 1045376019 Vorgelegewellengehäuse HP500™ 1036831527 kleines Zahnrad HP500™ 1062807442 Ölschleuder HP500™ 1027471761 Abdeckung HP50 0™ 1038067481 Vorgelegewellenschutz HP500™ 1038067482 Vorgelegewellenschutz HP500™ N 90228024 Exzenterbaugruppe HP500 … 3 Gewicht HP500™ N22072102 Gewichtseinsatz HP500™ 1093050067 Sockelbaugruppe HP500™ 1073817084 Sockel HP500™ 1048723201 Sockeleinsatz HP500™ N01619334 Stift HP500™ 7090058 016 Kopfbaugruppe HP500™ 7082404310 Kopf HP500™ 1057605124 Kopfkugel HP500™ 1013340732 Mit HP500™ 10221473 21 Obere Kopf-B-Buchse HP500™ N156552 52 Untere Kopfbuchse HP500™ 1063518930 Stopfbuchsenring HP500™ 1062440044 Antriebsrad HP500™ N57500012 Hydraulikmotor HP500™ N630022 53 Ritzel HP500™ N90058314 Vorschubkegel HP500™ N41060201 Sicherungsbolzen HP500™ 1055981159 Vorschubplatte HP500™ N 90258006 Schüsselbaugruppe HP500™ N23508202 Schüssel HP500™ N23455510 Einstellabdeckung HP500™ 1062440 044 Antriebsrad HP500™ 1093070298 Hydraulikmotor HP500™ N85701305 Trichter HP500™ 1044180284 Trichter HP500™ 1048314222 Schüsseleinsatz HP500™ 7055308502 Haube HP 500™ 10634378 75 Schüsseladapterring HP500™ 1 086342866 Keil HP500™ 1019578985 Zugschraube HP500™ 1051486801 Kugelmutter HP500™ 105 6839400 Sicherungsmutter HP500™ N68606504 Riemenscheibe HP500™ N68606505 Riemenscheibe HP500™ 7003241826 Nabe HP500™ N01605503 Schlüssel HP800™ MM0200329 Hauptrahmen HP800™ 1093080129 Einstellring HP8 00 ™ 10930 70001 Spannzylinder HP800™ 1093070045 Zylinderbaugruppe HP800™ 1093085016 Akkumulatorbaugruppe HP800™ 1093080219 Nebenwellenkastenbaugruppe HP800™ 1093080217 Exzenterbaugruppe HP800™ 1093080001 Buchsenbaugruppe HP800™ 1093080073 Kopfbaugruppe HP800™ 1093070190 Vorschubplattenbaugruppe HP800™ 10 33785794 Hauptrahmen HP800™ 1022139576 Buchse HP800™ 1048517581 Rahmensitzverkleidung HP800™ 1048517411 Hauptmotorverkleidungsplatte HP800™ 10 38069733 Schutzarm HP800™ 1057612407 Drucklager HP800™ 1061877930 Einstellring HP800™ 1054440226 Hauptstift HP800™ 1061876265 Klemmring HP800™ 1066058951 Gabelkopf HP8 00™ 10542687 76 U-Stift HP800™ 1027471713 Abdeckung HP800™ 1045376433 Vorgelegewellengehäuse HP800™ 1022066 795 Vorgelegewellenbuchse HP800™ 1036831540 Ritzel HP800™ 1038069629 Vorgelegewellen-Innenschutz HP80 0™ 1062807444 Ölschleuder HP80 0™ 1068636577 Zwischenwelle HP800™ 1038069628 Externer Vorgelegewellengehäuseschutz HP800™ 1031143668 Exzentrischer HP800™ 1022075464 Exzentrische Buchse HP800™ 1057612405 Drucklager HP800™ 1036831560 Getriebe HP800™ 1086428470 Gegengewicht HP800™ 1063917765 Gewichtspaket HP800™ 1063518530 U-Dichtung HP800™ 1 0635187 85 T- Dichtung HP800™ 1073817098 Hülse HP800™ 1048724025 Hülsenpaket HP800™ 1042472605 Kopf HP800™ 1057612434 Kugelkopf HP800™ 1022147 723 Untere Abdeckfolie Hülse HP80 0™ 1022147711 Abdeckfolie HP800™ 1063 518520 Dichtung HP800™ 1019559608 Sicherungsbolzen HP800™ 1055981161 Zufuhrplatte HP800™ 1048314344 Schüsselauskleidung HP800™ 1050143849 Mantel HP800™ 1086343192 Keil HP800™ 1056839405 Sicherungsplatte HP800™ 1019584408 Zugschraube HP800™ 105149090 0 Kugelmutter HP800™ 106391 56 73 Brennerring HP800™ 109 3080117 Schüsselbaugruppe HP800™ 1020055034 Schüssel HP800™ 1022819254 Einstellkappe HP800™ 1044180397 Trichter HP800™ 1 026187496 Zufuhrkegel HP800™ 1059239556 Riemenscheibe HP800™ 1073057612 Riemenscheibenbuchse HP800™ 1059239564 Riemenscheibe HP800™ 1073049423 Riemenscheibenbuchse HP800™ 1 037 1172 18 Ritzel HP80 0™ 1062440052 Antriebsring HP800™ 1093085034 Hydraulikantriebsmotor HP800™ MC001135 Antriebseinheit HP800™ MM0216896 Fernbedienung 121 MantleHP10 0™ 5530 8122 Mantle HP200™ 55208140 Bowl Liner HP200™ 55208142 Bowl Liner HP200™ 55208137 Bowl Liner HP200™ 55208139 Bowl Liner HP200™ 55208134 Bowl Liner HP200™ 55208136 Bowl Liner HP2 00™ 5013081 3 Mantel HP200™ 55308001 Mantel HP200™ 55208121 Schüssel Liner HP20 0™ 552 08149 Bowl Liner HP20 0™ 55208151 Bowl Liner HP200™ 55208146 Bowl Liner HP200™ 55208148 Bowl Liner HP200 ™ 55208143 Bowl Liner HP200™ 55208145 Bowl Liner HP200™ 55308 006 Mantel HP200 ™ 55308002 Mantel HP200™ 50130815 Mantel HP200™ 55308003 Mantel HP300™ 5520 8 269 Schüsselauskleidung HP300™ 55208273 Schüsselauskleidung HP300™ 55208268 Schüsselauskleidung HP300™ 55208272 Schüsselauskleidung HP300™ 55208267 Schüsselauskleidung HP300™ 55208271 Schüsselauskleidung HP300™ 55208270 Schüssel Auskleidung HP300™ 55208266 Schüsselauskleidung HP300™ 55308261 Haube HP300™ 55308262 Haube HP300™ 55308263 Haube HP300™ 55308252 Haube HP300™ 55208265 Haube HP300™ 55208277 Schüsselauskleidung HP3 00™ 5520826 4 Schüsseleinsatz HP300™ 55208276 Schüsseleinsatz HP300™ 55208263 Schüsseleinsatz HP300™ 55208275 Schüsseleinsatz HP300™ 55208262 Schüsseleinsatz HP300™ 55208274 Schüsseleinsatz HP300™ 55308260 Mantel HP300™ 50132123 Mantel HP300™ 55308264 Mantel HP300™ 55308 254 Mantel HP3 00™ 553082 61 Mantel HP300™ 55308262 Mantel HP400™ 55208382 Schüsseleinsatz HP400™ 55208383 Schüsseleinsatz HP400 … 6 Schüsseleinsatz HP400™ 66664409 Schüsseleinsatz HP400™ 55308381 Mantel HP400™ 55308384 Mantel HP400™ 55208387 Schüsseleinsatz HP400™ 5520839 6 Schüsseleinsatz HP400™ 55208385 Schüsseleinsatz HP400™ 55208386 Schüsseleinsatz HP400™ 48300032 Schüsseleinsatz HP400™ 55208394 Schüsseleinsatz HP400™ 48300031 Schüsseleinsatz HP400™ 55208393 Schüsseleinsatz HP 400™ 55308383 Schutzhülle HP400™ 553 08386 Schutzhülle HP400™ 553083 82 Hülle HP400™ 55308385 Mantel HP400™ 55308282 Mantel HP500™ 55208502 Schüsseleinsatz HP500™ 55208504 Schüsseleinsatz HP500™ 48314227 Schüsseleinsatz HP500™ 55208512 Schüsseleinsatz HP500™ 48314236 Schüsseleinsatz HP500™ 5 5 208514 Schüsseleinsatz HP500™ 6 66645 01 Schüsseleinsatz HP500™ 66664502 Schüsseleinsatz HP500™ 66664505 Schüsselauskleidung HP500™ 66664507 Schüsselauskleidung HP500™ 48314240 Schüsselauskleidung HP500™ 55208513 Schüsselauskleidung HP500™ 66664503 Schüsselauskleidung HP500™ 66664504 Schüsselauskleidung HP500™ 66664508 Schüsselauskleidung HP 500™ 6 6664509 Schüsselauskleidung HP500 ™ 55308501 Abdeckung HP500™ 55308503 Abdeckung HP500™ 55308514 Abdeckung HP500™ 55308516 Mantel HP500™ 66663502 Mantel HP500™ 66663503 Mantel HP500™ 55208505 Schüsselauskleidung HP500™ 552 08509 Schüsselauskleidung HP500™ 55208510 Schüsselauskleidung HP500™ 55208511 Schüsselauskleidung HP500™ 48314219 Schüsselauskleidung HP500™ 55208518 Schüsselauskleidung HP500™ 483 14222 Schüsselauskleidung HP500™ 55208517 Schüsseleinsatz HP500™ 55308506 Abdeckung HP500™ 55308507 Abdeckung HP500™ 55308502 Schale HP500™ 55308504 Schale HP700™ 48314369 Schüsseleinsatz HP700™ 48314346 Schüsseleinsatz HP700™ 48314347 Schüsseleinsatz HP700™ 48314318 Schüsseleinsatz HP700™ 483143 45 Schüsseleinsatz HP700™ 4831 4319 Schüsseleinsatz HP700™ 48314356 Schüsseleinsatz HP700™ 48314320 Schüsseleinsatz HP700™ 48314344 Schüsselauskleidung Auskleidung HP700™ 50143849 Mantel HP700™ 48314350 Schüsselinnenauskleidung HP700™ 48314312 Auskleidung HP700™ 48314370 Auskleidung HP700™ 48314367 Auskleidung HP700™ 48 314349 Auskleidung HP700™ 483 1 4310 Liner HP700™ 48314348 Liner HP700™ 48314 315 Bowl Liner HP700™ 50143811 Mantel HP700™ 50143860 Mantel HP700™ 50143810 Mantel HP800™ 48314360 Schüssel Liner HP800™ 48314369 Bowl Liner HP800™ 48314346 Bowl Liner HP800™ 48314347 Bowl Liner HP800™ 48314361 Bowl Liner HP80 0™ 48314359 Bowl Liner HP800™ 48314345 Bowl Liner HP 800™ 48314362 Bowl Liner HP800™ 48314356 Schüsseleinsatz HP800™ 48314344 Schüsseleinsatz HP800 ™ 19584408 Mantel HP800™ 19584409 Mantel HP8 00™ 48314350 Schüsseleinsatz HP800™ 48314363 Schüsseleinsatz HP800™ 48314370 Schüsseleinsatz HP800™ 48314349 Schüsseleinsatz HP800™ 48 314364 Schüsseleinsatz HP800™ 48314 348 Schüsseleinsatz HP800™ 48314365 Schüsseleinsatz HP800™ 19584412 Mantel HP800™ 19584409 Mantel Passt garantiert, Hohe Leistung und lange Lebensdauer
Haftungsausschluss
Alle Markennamen, Modellnamen oder Teilenummern sind Eigentum der jeweiligen Hersteller. Powerups steht in keiner Beziehung zu Originalgeräteherstellern. Diese Begriffe werden nur zu Referenz- und Identifikationszwecken verwendet. Alle Teile werden von Shenyang hergestellt, für und in Auftrag gegeben Powerups Machinery Co., Ltd
Die beste Strategie für die Bedienungsanleitung des Kegelbrechers HP 400
Wenn Sie der Meinung sind, dass es sich hierbei um einen Ausrutscher handelt, füllen Sie unbedingt das folgende Formular aus. Wir werden dann Ihren Antrag auf Beseitigung der Sperre überprüfen.
Anhänger müssen angehoben werden, um sicherzustellen, dass die Räder des Anhängers den Boden nicht berühren. Platzieren Sie Wagenheber an fast jeder Ecke des Anhängers oder so nah wie möglich an der Ecke, auch an anderen Hilfspunkten in der Mitte des Rahmens. An allen Ecken sollten Wagenheber vorhanden sein in gleicher Länge von jedem Abschluss. Ändern Sie jeden einzelnen Wagenheber, bis der nicht unterstützte Prozentsatz der Anhängerträger aufhört zu vibrieren oder bis die Vibrationen schließlich auf Ihr Minimum gesunken sind. Verriegeln Sie die Wagenheber und verstellbaren Stützbeine mechanisch mit Verriegelungsstiften, sofern relevant. Überprüfen Sie regelmäßig den Stand des Anhängers Aus Stabilitätsgründen ist der Transport von Zellwerkzeugen während der Dauer der Sprengarbeiten strengstens untersagt. Die Verwendung des Funkgeräts der Brecheranlage ist während der Sprengarbeiten streng verboten, da dies zu einer vorzeitigen Explosion führen kann. Stellen Sie die Zellzerkleinerungsanlage beim Sprengen weit genug von gefährlichen Stellen entfernt auf Keine Sprengstoffe auf Zellenbrecher- oder Siebanlagen zu lagern oder zu transportieren. Verwenden Sie nur akzeptable Transport- und Hebemaschinen mit zufriedenstellender Leistungsfähigkeit. Beauftragen Sie sofort einen Vorgesetzten mit Hebearbeiten. Halten Sie sich sorgfältig an alle Demontage- und Montageanweisungen. Trennen Sie alle externen Stromquellen, bevor Sie Teile der Geräte bewegen. Transport- oder Hebekomponenten und nehmen Sie sie mit Pflegen Sie alle Teile gemäß den bereitgestellten Leitlinien und Informationen. Befestigen Sie die Hebeausrüstung nur an den zum Heben vorgesehenen Teilen. B-5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ METSO MINERALS 02/2005
Der Sandvik CH440 ist äußerst funktionell und vertrauenswürdig und zudem so konzipiert, dass er leicht gewartet werden kann, sodass Sie die Betriebszeit der Werkzeuge erhöhen können.
Dies kann auf einen sehr schlechten Kontakt der Ritzelzähne mit der Krone zurückzuführen sein, der auf einen falschen Abstand, eine Brecherüberlastung oder schlechtes Öl zurückzuführen ist. Bei einem verschlissenen Ritzel ist die Wahrscheinlichkeit eines Zahnbruchs größer als bei einem Ritzel in gutem Zustand. Und noch viel mehr Wenn der Brecher mit einem verschlissenen Ritzel betrieben wird, kann dies zu schweren Schäden an anderen Brecherteilen führen. Ein übermäßig abgenutzter Brecher muss daher ersetzt werden. Um das Beste aus der Generatorausrüstung und dem Ritzel herauszuholen, ist es ratsam, gleichzeitig die Krone auszutauschen .9-6 Technologisches HANDBUCH NORDBERG KEGELBRECHER HP100/200/dreihundert/400/500
7. Klettern oder stehen Sie nicht auf Geräten außerhalb von Bereichen, die für diesen Zweck vorgesehen sind. Gehen Sie normalerweise nicht zu weit. 8. Krisen-Quit-Tasten sollten täglich auf ordnungsgemäße Funktion überprüft werden, ebenso wie elektrische Verriegelungen und zugehörige Endschalter. Sicherheitsmängel müssen vor der Fortsetzung des Betriebs repariert und anschließend von kompetentem Personal analysiert und für den geeigneten Betrieb zertifiziert werden. 9. Private Schutzprodukte und Sicherheitsuniformen, Sicherheitsschuhe, Helme, einfache Schutzbrillen, hochwertige Handschuhe, Ohren Es sollten immer Sicherheitskräfte usw. eingesetzt werden. Das gesamte Personal, das die Brechanlage betritt, muss Sicherheitsschuhe tragen. Personen mit freier Kleidung, Krawatten, Halsketten, ungeschütztem langen Bart oder langem Haar dürfen sich nicht in der Nähe der Maschine aufhalten . Armbanduhren und Ringe können gefährlich sein. Ringe müssen herausgenommen oder mit Klebeband abgedeckt werden. Halten Sie die Taschen frei von offenen Gegenständen. 10. Bewahren Sie alle nicht befestigten Gegenstände auf.Halten Sie Bedienpersonal und nicht qualifiziertes Personal jederzeit von der Brechanlage fern. Andernfalls kann es zu Schäden oder Todesfällen kommen. 11. Das Gerät mit dem Bedienfeld sollte vorsichtig gehandhabt werden. Wird nicht mit Gegenständen in Berührung kommen B. an der Tastatur, dem Farbspalt oder anderen Geräten. Alle Geräte können ausfallen, wenn sie mit Flüssigkeiten, ungewöhnlicher Hitze oder zu hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommen. Sorgen Sie stets für eine sehr gute Luftzirkulation innerhalb des Geräts. Halten Sie Magnete besonders von Laptop- oder Computerteilen fern Wirklich Festplatten und SPS-Schränke. Zwölf. Ein gut informierter und ordnungsgemäß ausgebildeter Bediener, der mit diesem Handbuch, den Sicherheitsanforderungen und dem automatischen Verfahren an der Maschine vertraut ist, muss bei jedem Betrieb der Maschine an den Bedienelementen stationiert sein. 02/2005 CONSIGNES DE SÉCURITÉ METSO MINERALS B-vier
Von der Konzeption und Bereitstellung von Lösungen für den Bau einer Anlage auf der grünen Wiese bis hin zur Ergänzung einer einzigen Maschine für eine bestehende Erzeugungslinie stehen wir Ihnen weiter unten zur Seite. Schauen Sie sich das an
Diese ergänzen noch viel mehr den riesigen Bestand an neuen Werkzeugen von Cleveland Brothers. Nehmen Sie noch heute Kontakt mit uns auf, um weitere Informationen zu unseren Fahrzeugen zu erhalten und mit einem Vertriebsmitarbeiter zu sprechen, der Ihnen dabei helfen kann, das beste Produkt für Sie zu finden Organisation.
Unsere Kunden vertrauen darauf, dass wir ihnen alle Anwendungen zur Verfügung stellen, die sie benötigen, und das zu einem unschlagbaren Preis. Wir nehmen diese Verantwortung sehr ernst. Trotz allem wird unser Erfolg als Unternehmen davon abhängen, dass wir unseren Kunden zu Wohlstand und Reife verhelfen.
Kalkung liefert Backenbrecher-Teile und Kegelbrecher-Teile. Zu unseren Brecher-Ersatzteilen gehören Backenbrecher-Hochleistungsteile und widerstandsfähige Teile zum Verkauf auf Bauma …
S. Rechtsanwalt Randy Grossman. Grossman dankte den Mitarbeitern der Staatsanwaltschaft und den Ermittlungsbehörden für ihre außergewöhnliche Konzentration auf dieses Szenario.
97 TEIL Drei – Richtlinien für die Nutzung der Geschwindigkeit des Brechers bestimmen sowohl die Menge des Inhalts als auch die Auswirkungen, die ein Partikel innerhalb des Hohlraums aufrechterhält. Wenn der Brecher einfach nicht auf der entsprechenden Seite arbeiten kann ( U/min) wird eine höhere Rotationsgeschwindigkeit bevorzugt (nicht mehr als 10 % der Nenngeschwindigkeit), denn wenn die Geschwindigkeit der Vorgelegewelle deutlich auf die empfohlene Rotationsgeschwindigkeit reduziert wird, wird die Effizienz aufgrund von Blockierungen in der Brechkammer wahrscheinlich enorm beeinträchtigt , was den Brecher blockieren könnte. Beispielsweise kann eine Vorgelegewelle, die eine empfohlene Geschwindigkeit von 950 U/min erreicht, bei Geschwindigkeiten von etwa 950 und 1045 U/min (950 U/min + 10 %) verwendet werden, ohne die Brechleistung zu beeinträchtigen. Bei bestimmten Anwendungen wird normalerweise eine andere Drehzahl empfohlen um die Größe oder Form der Partikel zu verbessern, ohne dass der Durchsatz beeinflusst werden muss. Für solche Apps gilt: Wenden Sie sich an den Hersteller, um die richtige Geschwindigkeit der Vorgelegewelle zu erfahren. Eine höhere Geschwindigkeit kann das Material Ihrer angetriebenen und Antriebsriemenscheiben verändern. 3.4 Drehung der Vorgelegewelle Alle HP-Brecher sind so konzipiert, dass sich ihre Vorgelegewelle dreht im Uhrzeigersinn, wie beim Kampf mit der Zählwelle betrachtet. Der Rotationsweg ist wichtig, weil die Sicherungsmutter den Mantel gegen die Spitze begrenzt hält; abhängig von der korrekten Drehung, um sicherzustellen, dass sein selbstklassierendes Portal sicher ist. Vor der Montage der Riemen überprüft. Dies könnte im Uhrzeigersinn sein, wenn man durch die Oberseite der Welle geht. Gefahr für HP100 und HP200. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht getroffen wird und die Drehrichtung falsch ist, wird sich das an der Vorgelegewelle angeschraubte Ritzel lösen und es kommt zu kritischer Zerstörung erfolgen.
Egal ob gerader Zahn oder Spiralkegel, unsere Ritzel und Zahnräder sind darauf ausgelegt, die erforderliche Leistung zu nutzen, um eine möglichst wirtschaftliche Kraftübertragung innerhalb des Unternehmens zu gewährleisten
Für die wichtigsten Händler ist Metso bestrebt, allen seinen Stakeholdern durch eine Reihe strategischer, kommerzieller, betrieblicher und finanzieller Vorteile einen hohen Preis zu bieten.
Kegelbrecher der HP®-Serie (Significant Efficiency) zeichnen sich durch eine neuartige Kombination aus Brechergeschwindigkeit, Wurf- und Hohlraumdesign und -stil aus. Diese Mischung hat sich als innovativ erwiesen, da sie eine größere Leistungsfähigkeit und überlegene Produkte von guter Qualität sowie ein breiteres Spektrum an Produkten bietet Anwendungseignung.
Hp400 Kegelbrecher zum Verkauf für Dummies
Vollständige Präsentation Egal, ob Ihr Brecher zwei oder 20 Jahrzehnte alt ist, erhalten Sie die genauen Teile und Komponenten für Ihren Betrieb.
17 Segment B – Typische grundlegende Sicherheitsempfehlungen Verwenden Sie nur geeignete Transportmittel mit zufriedenstellender Transportfähigkeit. Befestigen Sie die Last gründlich. Verwenden Sie zum Heben nur die in der Anleitung gezeigten Befestigungen. Sichern Sie alle Teile der Ausrüstung sofort nach dem Laden, um Schäden zu vermeiden unbeabsichtigtes Verrutschen. Bringen Sie Warnschilder in Richtung der Ladung an. Wenn Sie mit Ihrem Anhänger fahren, achten Sie vor dem Überqueren auf Brücken. Stellen Sie sicher, dass diese das Gewicht der Maschine tragen können. Überprüfen Sie die Abstände kleiner als Brücken, auf Überkopfspuren oder auf Überkopfhindernisse. Niemals Fahren Sie niemals mit ungefährer Kapazitätslast. Informieren Sie sich über die örtlichen gesetzlichen Richtlinien, vor allem über Übergewichtsgrenzen. Stellen Sie beim Fahren auf der Autobahn sicher, dass alle Scheinwerfer, Begrenzungslichter und Rücklichter eingeschaltet sind (sofern zutreffend). Verwenden Sie korrekte Besucherwarnflaggen und -anzeigen. Entfernen Sie alle Transporthalterungen vor Wiederinbetriebnahme der Brechanlage transportieren. Montieren Sie alle zuvor demontierten Teile sorgfältig. Führen Sie alle Inbetriebnahmen gemäß der Bedienungsanleitung durch. Sobald die Methode funktioniert, überprüfen Sie alle Messgeräte und Geräte, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß funktionieren. Überprüfen Sie, ob alle Bedienelemente ordnungsgemäß funktionieren Achten Sie auf ungewöhnliche Geräusche. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn ein Element des Verfahrens nicht normal funktioniert. 2.3 Typische Gefahren bei der Zerkleinerung von Anlagen in der Natur Obwohl jedes Metso-Gerät mit zahlreichen Sicherheitsfunktionen ausgestattet ist, ist es wirklich schwierig, es zu gestalten Informieren Sie sich über alle grundlegenden Sicherheitsrisiken.
Vermeiden Sie es, in der Nähe von brennbaren Materialien zu schweißen oder offenes Feuer auszulösen. Im Brandfall die Brechanlage, das Hydraulikaggregat und das Schmiersystem abschalten, wenn dies sicher durchgeführt werden kann. Andere Personen in der Umgebung warnen und beginnen Brandbekämpfungsmaßnahmen Gemäß den einschlägigen Grundsätzen. Es ist die Pflicht des Eigentümers, in dieser Hinsicht für geeignete Schulungen und Anweisungen zu sorgen. Epoxidharz Im Gegensatz zu Zink erfordern viele zerkleinernde Pflanzen beim Austausch der Zerkleinerungselemente eine Unterlage. Epoxidharzunterlage Die Möglichkeit, dass sich das Personal unbeabsichtigt verbrennt, wenn geschmolzenes Zink ausläuft oder explodiert, wenn es mit feuchten Oberflächen in Berührung kommt, ist durch die Verbindungen fast vollständig ausgeschlossen. Wenn Epoxidharz-Träger verwendet werden, muss auch beim Entfernen der Auskleidungen eine Behandlung durchgeführt werden verfügt über einen Schneidbrenner. Es wird kein geschmolzenes Zink als Trägermaterial verwendet. Verwenden Sie ausschließlich Epoxidharz. Gemäß den eindeutigen Anweisungen des Herstellers. 02/2005 CONSIGNES DE SÉCURITÉ METSO MINERALS B-14
7. Bewerten Sie den Außendurchmesser des Exzenters plus der Bohrung in der Krone und stellen Sie sicher, dass die Bohrung im Vergleich zum Exzenter etwas größer ist. Senken Sie den Exzenter schnell auf die Krone ab und richten Sie die Löcher aus. Beachten Sie, dass die Löcher den gleichen Abstand haben Es ist keine besondere Ausrichtung erforderlich. Stellen Sie sicher, dass der Exzenter mühelos an der Unterseite der Kronenbohrung sitzt. 8. Reinigen Sie die Schrauben und Löcher und tragen Sie dann Loctite 271 in die Gewinde der Schrauben auf, um die Krone in den Exzenter zu korrigieren. Komplexer manueller NORDBER G-Kegel BRECHER HP100/200/dreihundert/vierhundert/
23 Teil B – Typische Schutzanweisungen Schweißwerkzeuge WARNUNG Verletzungsgefahr. Feuer könnte ausbrechen. Führen Sie niemals Schweiß- oder Brennschneidarbeiten in der Nähe von brennbaren Materialien aus. Schweißreparaturen dürfen nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden. Schweißer und Schweißer Helfer müssen Schutzkleidung und Maschinen anziehen. Beim Brennschneiden und/oder Schweißen müssen aufgrund der Gesundheitsrisiken, die von vielen Metallen ausgehen, Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Jeder, der diese Art von Maßnahmen durchführt, muss die Einatmung der Dämpfe verhindern . Solche Techniken sollten im Freien oder in einem gut belüfteten Bereich mit separater Frischluftzufuhr für den Mechaniker oder mit lokaler Abgasabsaugung durchgeführt werden. Idealerweise sollten Sie sich an EU-, OSHA-, MSHA- oder andere anwendbare Richtlinien wenden. Eine der am häufigsten genutzten Ressourcen rund um die Brechanlage ist der Schneidbrenner. Brechanlagen, die mit hydraulischen Elementen ausgestattet sind und/oderFörderbänder und/oder Keilriemen müssen drucklos und ausreichend mit feuerfestem Material beschichtet sein, um sicherzustellen, dass Funken, Schweißspritzer usw. nicht in diese Bereiche gelangen können. Gebrochene hydraulische Spannungen mit hoher Spannung werden schnell auftreten Verdampfen Sie die Hydraulikflüssigkeit, wenn sie in die Umgebung gelangt.
Für jedes Design stehen mehrere Standard-Zerkleinerungskammern zur Verfügung. Durch Auswahl der entsprechenden Kammer und des Exzenterwurfs können die Brecher durchaus an Fertigungsvarianten angepasst werden. Die angebotenen Kammern sind:
Komplette Ausstattung Unabhängig davon, ob Ihr Brecher 2 oder 20 Jahre alt ist, erhalten Sie die genauen Teile und Faktoren für Ihr Verfahren.
Alle gelieferten Teile werden von GTEK hergestellt und unterliegen einer Garantie und werden daher nicht von der ursprünglichen Gerätefirma hergestellt oder erworben. GTEK ist nicht mit dem OEM verbunden und beabsichtigt nicht, diesen Eindruck zu erwecken.
Endverbraucher können ihr Cleveland Brothers-Profil aktualisieren, ihre Cat-Equipment-Flotte kontrollieren, sich für den Cleveland Brothers-Newsletter anmelden und auf den Web-PARTSTORE zugreifen. Wenn Sie kein Konto bei uns eröffnen, können Sie sich über unser unkompliziertes Konto für ein Konto anmelden – Nutzung einer Anwendung auf unserer Website.
6. Beschichten Sie die Kugelfläche des Kopfes, die Innenseite der Kopfbuchse und die vielen Oberflächen des Kopfes in der Nähe der Dichtung mit Spezialöl. 7. Bauen Sie die Exzenter- und Buchsenbaugruppen wieder zusammen. Tragen Sie eine Schicht Öl auf die Lagerfläche auf und Die vielen Sockel sind freigelegte Flächen. Montieren Sie die obere Baugruppe und dann die Kegelzufuhrplatte. 8. Füllen Sie den Tank des Hydraulikgeräts mit Rostschutzöl, das eine Viskosität von 32 cst bei 38 C erreicht. Stellen Sie sicher, dass das in der Hydraulik verwendete Öl für geeignet ist Verwendete Elemente, darunter Neopren-Gummi, Polyurethan, Bronze, Nickel, verchromt, Metall und geschmiedetes Eisen. Beginnen Sie mit dem Hydraulikprogramm, halten Sie die Zylinder fest, die hydraulischen Änderungen der Schüssel (die Verriegelung erfolgt durch eine Ölkammer aus Polyurethan im HP 100). ) Damit alle Hydraulikteile mit Rostschutzöl gefüllt sind. 9. Lackieren oder sprühen Sie die bearbeiteten Oberflächen aller Baugruppen, Behälter, Einstellring, Sicherungsringe und Schraubengewinde verfügen über ein spezielles Asphaltprodukt, das durch die Verwendung eines Lösungsmittels flüssig wird. Dieses Additiv verleiht feuchten Metalloberflächen aufgrund der Anwesenheit von Wasser ein hohes Maß an Sicherheit. Das Lösungsmittel verdunstet und hinterlässt einen klaren, fettigen Fleck Film. Dies ermöglicht einen längeren Lebensschutz bei kritischen Erkrankungen. Die dünne Ölschicht muss nicht entfernt werden, um den Brecher neu zu starten. Beschichten Sie dann die Schraubengewinde mit Fett auf Lithiumbasis (NLGI), gemischt mit 5–10 %. 10. Bauen Sie die Schüsseleinheit im Inneren des Brechers wieder zusammen und bedecken Sie die Einstellkappe und den Trichter mit einer 2 mm dicken Polyethylenfolie, um zu verhindern, dass Wasser eindringt und die Gewinde korrodiert. Diese Folien werden in Rollen von 30 x 6 Metern geliefert . Wir empfehlen schwarze statt transparente Folie (für eine längere Lebensdauer). Die Spitze der Vorgelegewelle und auch die Riemenscheibe sollten ebenfalls geschützt werden. Der einfachste Weg, die Polyethylenfolie zu reparieren, ist mit einer Metallschlinge. 11. Schließen Sie die Öleinlässe und -anschlüsse wieder an. Das verbleibende Öl auf Stahlteilen reicht aus, um sie vor Rost zu schützen. HP100/200/300/400/500 Kegelbrecher-Anleitung HANDBUCH
Wir haben nun bei jedem einzelnen Schritt des Prozesses, von der Auswahl der Rohstoffe bis hin zur endgültigen Leistung, mehr als nur gute Qualität erzielt. Teile des Metso-Kegelbrechers werden in einem kontinuierlich überwachten Verfahren in unserem Werk aus hochqualitativem Mangan hergestellt Videogießereien und Produktionsstätten.
GTEK-Gießereien und Ausrüstungshändler stellen sicher, dass Ihr Exzenter Ihnen die Unterstützung bietet, die Sie benötigen. Unabhängig davon, ob es sich um ein ummanteltes oder graues Gusseisen handelt, sollte Ihr Exzenter das beste Finish haben, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.
38 Teil C – Gerätesicherheit Elektrische Motoren Grundlegende Sicherheitstore Elektrische Antriebe und Motoren können gesteuert werden, um Geschwindigkeiten zu verhindern oder zu reduzieren, basierend auf den Sicherheitsverriegelungen an einem ausgewählten Standort. Hydraulische Methode Zu den Faktoren, die den hydraulischen Prozess schützen, gehören bestimmte Ventile B. Schlauchbruchventile, Spannungshilfsventile, Ausgleichsventile und vorgesteuerte Drosselventile sowie Dehnungswandler und Ablassventile für Kraftspeicher. Metso nutzt diese Komponenten in allen Bereichen der Hydrauliktechnik, um die Wahrscheinlichkeit schädlicher Probleme zu verringern entstehen. Ein Schlauchbruchventil blockiert, wenn Flüssigkeitsbewegung zu schnell von einem Betätigungszylinder abgegeben wird, und dringt ein, wenn ein Schlauch reißt und Massen auf die Schwerkraft reagieren. Das Spannungshilfsventil verhindert, dass der Druck nach außen steigt der Methodenfähigkeiten. Es trägt dazu bei, den gesamten Flüssigkeitsprozess und alle Bediener in der Nähe vor platzenden Schläuchen und anderen Faktoren zu schützen. Das pilotgesteuerte Drosselventil hilft, unkontrollierte Bewegungen des Aktuators zu vermeiden.
73 ABSCHNITT 2 – Standard-INSTALLATIONSHINWEISE 2.7 Spannen der Keilriemen Das Spannen der Keilriemen ist die Zeitspanne, die zur Definition des Prozesses verwendet wird, der darin besteht, einen Eckeffekt zwischen dem Riemen und der Rille der Riemenscheibe zu erzeugen. Dieser Eckeffekt ermöglicht die Übertragung der Riemen Die Kraft der Motorriemenscheibe auf die Brecherriemenscheibe. Es gibt viele Möglichkeiten, die Riemen zu spannen. In den nächsten Abschnitten beschreiben wir zwei vereinfachte Lösungen: Steifigkeitsbiegung und relative Verlängerung. Ein möglicher Ansatz liefert zufriedenstellende Ergebnisse, wenn er ordnungsgemäß umgesetzt wird, und beide haben dies auch getan Besondere Vorteile für eine bestimmte Riemenart Spannungsbiegen 1.
HP 400 Kegelbrecher-Handbuch. Grundlagen erklärt
Unabhängig davon, wie groß oder kompakt, von der Neuauskleidung bis zur Komponentenauswahl, können Sie sich auf uns verlassen. Wir bieten Ihnen auch Werkzeuge zum Heben von Ersatzteilen an, um einen produktiven und sicheren Liner-Austausch für Ihren eigenen Kegelbrecher zu gewährleisten.
33 Bereich B – Standard-Sicherheitsempfehlungen Fußsicherheit Handsicherheit Der Eigentümer muss sicherstellen, dass betroffene Mitarbeiter Schutzschuhe tragen, wenn sie in Bereichen arbeiten, in denen die Gefahr von Fußunfällen durch herabfallende oder rollende Gegenstände besteht, die das einzige echte Gerät durchdringen Zehen sind elektrischen oder chemischen Gefahren ausgesetzt. Kopfschutz Der Eigentümer muss sicherstellen, dass das Personal einen angemessen dimensionierten und richtigen Handschutz verwendet, wenn die Hände Gefahren ausgesetzt sind, einschließlich der Aufnahme gefährlicher Substanzen durch die Haut, Schnitt- oder Schnittwunden, Schürfwunden, Einstichen und Chemikalien Verbrennungen, thermische und elektrische Verbrennungen sowie schädliche extreme Temperaturen. Sicherheitsgurte Der Bediener muss sicherstellen, dass das betroffene Personal einen von OSHA, MSHA (oder einer anderen zuständigen Behörde) zugelassenen Schutzhelm trägt, wenn es an Orten arbeitet, an denen mit Sicherheit die Gefahr von Kopfverletzungen besteht durch das Verrutschen von Gegenständen oder das Durchlaufen von Stellen mit geringerer Kopffreiheit.
Moderne Technik und Musterfertigung stellen sicher, dass unsere Rahmen präzise gegossen werden, um sicherzustellen, dass die technische Integrität erhalten bleibt und eine lange Zeit problemloser, absolut kostenloser Support gewährleistet ist.
161 Teil 6 – KOPF-, MANTEL- UND ZUFÜHRKEGEL-BAUGRUPPE Einrichten der Kopfbuchse – HP100 (siehe Abbildung 6-24). Um die Buchse einzurichten, beginnen Sie wie folgt: 1. Räumen Sie die Bohrung des Kopfes und den Außenumfang der Buchse frei Zweitens: Füllen Sie die neue Kopfbuchse mit Kohlendioxidschnee, um sie enger zu machen. 90 kg Kohlendioxidschnee werden benötigt, um den Außendurchmesser der Kopfbuchse zu verringern. Verwenden Sie zum Entfernen ein Stück Holz mit den Maßen 100 mm x 100 mm Lassen Sie rundherum in der oberen Buchse einen ausreichend großen Spalt für die erforderliche Menge an Kohlendioxidschnee. Tragen Sie beim Umgang mit dem Kohlendioxidschnee gut isolierte Handschuhe. Diese Substanz kann schwere Verbrennungen verursachen. Außerdem hilft sie dabei, die Buchse bis nach unten abzudecken.
Adcock wollte unfertige Handfeuerwaffen-Unterteile verkaufen, die auch als „80-Prozent-Unterteile“ bezeichnet werden. Laut eidesstattlicher Erklärung teilte Adcock dem Detektiv, der sich als Käufer ausgab, mit, dass auch fertige Schusswaffen zum Verkauf stünden.
10 ABSCHNITT A – EINFÜHRUNG Dass jede einzelne Person, die mit dem Betrieb, der Überwachung, dem Service oder der routinemäßigen Wartung Ihrer Brechanlage zu tun hat, ordnungsgemäß qualifiziert ist und über genügend qualifizierte Fähigkeiten verfügt, die für die Effizienz der jeweiligen Verantwortlichkeiten erforderlich sind. Ein Leser der Brechanlage sein gründliche Kenntnis der geltenden Sicherheitsmaßnahmen und -herausforderungen, der angemessenen Handhabung der Sicherheitsvorkehrungen und in Bezug auf diese Arten von Besuchen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Einhaltung dieses Handbuchs. Während des Verfahrens dürfen keine Änderungen vorgenommen werden Die Verwendung der von Metso ausgestatteten Ausrüstung oder möglicherweise des Inhalts dieses Handbuchs erfolgt ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Metso. Alle Verfahren, Dienstleistungen, Wartungsarbeiten, Handhabung, Modifikationen oder sonstige Verwendungen von Brechanlagengeräten und/oder -einheiten liegen in der Verantwortung des Eigentümers. Metso übernimmt keine Haftung für Schäden, Untergang, Zerstörung oder Kosten, die durch eine Handlung oder Unterlassung des Betreibers, Betreibers oder anderer Mitarbeiter, Makler, Auftragnehmer, LIEFERANTEN oder anderer Personen verursacht werden. Alle relevanten Sicherheitsprinzipien, EINSCHRÄNKUNGEN, Erwartungen, Anweisungen und Methoden müssen eingehalten werden; Dies gilt auch für das Handbuch sowie alle anderen Richtlinien, technischen Spezifikationen und Empfehlungen von Metso. Dieses Handbuch basiert auf den zum Zeitpunkt der Veröffentlichung geltenden Schutzbestimmungen, Verfahren und Einschränkungen. Der Eigentümer und Betreiber trägt die alleinige Verantwortung für die Einhaltung Alle Ergänzungen, Ergänzungen oder sonstigen Änderungen der Sicherheitsgesetze, -richtlinien oder -richtlinien, die sich nach dem Datum der Erstellung dieses Handbuchs ergeben. Obwohl diese Anweisungen so ausführlich wie möglich sein sollen, können Gefahren auftreten, die nicht zu erwarten sind B. im Zusammenhang mit einem bestimmten Arbeitsplatz oder Gefahren, die durch spezielle Sicherheitspakete des Unternehmens geschützt sind.
Darüber hinaus ergänzen diese noch viel mehr den riesigen Bestand an Neumaschinen von Cleveland Brothers. Nehmen Sie jetzt Kontakt mit uns auf, um weitere Informationen zu unseren Fahrzeugen zu erhalten und mit einem Verkaufsberater zu sprechen, der Ihnen dabei helfen kann, das beste Modell für Ihr Unternehmen zu finden.
Unsere Verbraucher vertrauen darauf, dass wir ihnen alle Werkzeuge bieten, die sie benötigen, um zu einem unschlagbaren Preis erfolgreich zu sein. Wir nehmen diese Verpflichtung einfach ernst. Alles in allem werden unsere Erfolge als Organisation davon abhängen, dass wir unseren Verbrauchern helfen, erfolgreich zu sein und zu expandieren.
Hochentwickelte GTEK-Teile in gutem Zustand. HP-Kegelbrecher. Unsere Schüsseln sind so konstruiert, dass sie die Kräfte übertreffen, die beim Zerkleinern Ihres Gesteins oder Erzes entstehen.
S. Rechtsanwalt Randy Grossman. Grossman dankte den Mitarbeitern der Staatsanwaltschaft und den ermittelnden Unternehmen für ihre hervorragende Arbeit in diesem Fall.
Teile des Backenbrechers Robuste Teile des Backenbrechers werden hergestellt und hergestellt, um die Zerkleinerungseffektivität zu verbessern und unerwartete Ausfallzeiten zu vermeiden.
Sein bewährtes Design vereinfacht die Wartung und erhöht die Stromerzeugung, was ihn zur perfekten Wahl für Bergbau- und Kombinationsanwendungen macht.
Bedienungsanleitung für den CS-Form-Kegelbrecher. Bedienungsanleitung für den CS-Typ-Kegelbrecher, die zu Verkaufskosten in Südafrika verwendet wird …
Der Eigentümer muss sicherstellen, dass das Personal einen Schutzhelm trägt, der die Gefahr eines Stromschlags verringert, wenn es sich in unmittelbarer Nähe von unbedeckten elektrischen Leitern befindet, die mit dem Kopf sprechen könnten. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Personen, die in erhöhten Bereichen arbeiten, nicht durch Schutz geschützt sind B. an Geländern oder an gefährlichen Orten, sollten geeignete Sicherheitsvorrichtungen sowie grundlegende Sicherheitsgurte angelegt werden, wenn die Gefahr eines Absturzes besteht. In engen Räumen sind möglicherweise zusätzlich Sicherheitsgurte erforderlich. 02/2005 CONSIG NES DE SÉCURITÉ METSO MINERALS B-22
Vom Verkäufer angebotene Dienstleistungen
Dieser Verkäufer bietet eventuell eine Finanzierung an
Dieser Verkäufer bietet neue Maschinen
Dieser Verkäufer bietet einen Reparatur- und Wartungsservice
Dieser Verkäufer bietet Ersatzteile
Dieser Verkäufer bietet Transport & Logistik
Dieser Verkäufer bietet Beratungsleistungen an
Dieser Verkäufer kann Ihnen bei der Planung und Durchführung ganzer Projekte helfen
Dieser Verkäufer bietet die Montage und Demontage vor Ort an








